Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
macharse [col.] (Lat. Am.: Argent.) | sichacus. besaufen | besoff, besoffen | [col.] | ||||||
machar (a alguien) [col.] (Lat. Am.: Argent.) - alcohol - provocar embriaguez | (jmdn.) umhauen | haute um, umgehauen / haute um/hieb um, umgehauen | [col.] - betrunken machen | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zerquetschen | zerquetschte, zerquetscht | | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zerstampfen | zerstampfte, zerstampft | | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zerstoßen | zerstieß, zerstoßen | | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. kleinmörsern | mörserte klein, kleingemörsert | - Gewürze | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. mörsern | mörserte, gemörsert | - Gewürze | ||||||
machar algo - machacar | etw.acus. zermahlen | zermahlte, zermahlen | - Gewürze |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calibre macho | der Lehrdorn pl.: die Lehrdorne | ||||||
conejo macho | der Rammler pl.: die Rammler | ||||||
pato macho | der Enterich pl.: die Enteriche | ||||||
pato macho | der Erpel pl.: die Erpel | ||||||
plátano macho | die Kochbanane pl.: die Kochbananen | ||||||
abrótano macho [BOT.] | die Eberraute pl.: die Eberrauten cient.: Artemisia abrotanum | ||||||
abrótano macho [BOT.] | die Stabwurz pl. cient.: Artemisia abrotanum | ||||||
amapola macho [BOT.] | der Sandmohn también: Sand-Mohn pl. cient.: Papaver argemone | ||||||
contacto macho [ELEC.] | der Kontaktstift pl.: die Kontaktstifte | ||||||
coral macho [ZOOL.] | die Babaspul-Korallenschlange cient.: Micrurus nigrocinctus [Reptiles] | ||||||
coral macho [ZOOL.] | Mittelamerikanische Korallenotter cient.: Micrurus nigrocinctus [Reptiles] | ||||||
coral macho [ZOOL.] | Schwarzgebänderte Korallenotter cient.: Micrurus nigrocinctus [Reptiles] | ||||||
coral macho [ZOOL.] | Zentralamerikanische Korallenotter cient.: Micrurus nigrocinctus [Reptiles] | ||||||
delfín macho [ZOOL.] | das Delfinmännchen pl.: die Delfinmännchen |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a lo mero macho [col.] (Lat. Am.: Méx.) | klar und deutlich [col.] | ||||||
a lo mero macho [col.] (Lat. Am.: Méx.) | klipp und klar adv. [col.] |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
emborracharse, pimplarse, trincarse, ajumarse |
Publicidad
Actualmente no hay ninguna discusión sobre tu término de búsqueda en nuestros foros