Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| talar algo | etw.acus. umhauen | haute um/hieb um, umgehauen | | ||||||
| dejar a alguien sin habla [col.] también: [fig.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [col.] | ||||||
| quitar a alguien el hipo [col.] [fig.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | [col.] | ||||||
| cortar algo - talar | etw.acus. umhauen | haute um/hieb um, umgehauen | [form.] | ||||||
| tumbar a alguien [col.] [fig.] | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen | uso regional [col.] | ||||||
| matar a alguien [col.] (Lat. Am.: Colomb.) | jmdn. umhauen | haute um, umgehauen / haute um/hieb um, umgehauen | [col.] - sehr beeindrucken | ||||||
| machar (a alguien) [col.] (Lat. Am.: Argent.) - alcohol - provocar embriaguez | (jmdn.) umhauen | haute um, umgehauen / haute um/hieb um, umgehauen | [col.] - betrunken machen | ||||||
| oler (a algo) que tira para atrás | (nach etw.dat.) stinken, dass es einen umhaut | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Esto es para mear y no echar ni gota. [col.] | Das hat mich umgehauen. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| umbauen | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| abforsten, sicheln, abmähen, abschlagen, abhauen, kupieren, abhacken, fällen, abkappen, transchieren, abknipsen | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| matar a alguien - jmdn. umhauen (sehr beeindrucken) | Último comentario: 24 Nov 21, 13:01 | |
| «Bogotálogo. Usos, desusos y abusos del español hablado en Bogotá», Andrés Ospina, Instituto D | 1 comentario(s) | |
| machar (a alguien) - alcohol - (jmdn.) umhauen - betrunken machen | Último comentario: 28 Ago 23, 12:03 | |
| Haensch, Günther y Reinhold Werner: Diccionario del español de Argentina: Español de Argenti… | 1 comentario(s) | |






