Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la satisfacción | die Befriedigung pl.: die Befriedigungen | ||||||
| la satisfacción | die Zufriedenheit pl. | ||||||
| la satisfacción | die Genugtuung poco frecuente en pl. | ||||||
| satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheit pl. | ||||||
| satisfacción de las necesidades | die Bedarfsdeckung pl.: die Bedarfsdeckungen | ||||||
| satisfacción de las necesidades | die Bedürfnisbefriedigung pl.: die Bedürfnisbefriedigungen | ||||||
| momento de enorme satisfacción | das Aha-Erlebnis pl.: die Aha-Erlebnisse | ||||||
| sentimiento de satisfacción | das Zufriedenheitsgefühl pl.: die Zufriedenheitsgefühle | ||||||
| estudio sobre la satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheitsforschung pl. | ||||||
| investigación sobre la satisfacción del cliente | die Kundenzufriedenheitsforschung pl. | ||||||
| procedimiento de satisfacción [INFORM.] | die Erfüllungsprozedur | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a la completa satisfacción | zur vollen Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La Comisión Europea acoge con satisfacción la sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. | Die EU-Kommission begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofes. | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| siempre a la completa satisfacción | stets zur vollen Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
| siempre a la más completa satisfacción | stets zur vollsten Zufriedenheit - Arbeitszeugnis | ||||||
Publicidad
Publicidad







