Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
triste adj. m./f. | schade - betrüblich - in: schade sein |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
schade | |||||||
schaden (Verbo) | |||||||
sich schaden (Dativ-sich) (Verbo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dañar algo (o: a alguien) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
hacer mal a alguien | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
sentar mal a alguien | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
perjudicar algo (o: a alguien) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
malear algo (o: a alguien) | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
perjudicarse | sichdat. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
descalabrar algo (o: a alguien) - perjudicar | jmdm./etw. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
lacrar a alguien poco frecuente | jmdm. schaden | schadete, geschadet | | ||||||
ser una pena | schade sein | war, gewesen | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
¡Qué macana! [col.] (Lat. Am.: Argent., Bol., Perú, Urug.) | Ach, wie schade! | ||||||
¡Qué lástima! | Wie schade! | ||||||
¡Qué pena! | Wie schade! | ||||||
Lo que abunda no daña | Viel Gutes schadet nicht. |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Es una pena. | Es ist schade. | ||||||
Es una lástima que ... +subj. | Es ist schade, dass ... | ||||||
Es una pena que ... +subj. | Es ist schade, dass ... | ||||||
Fumar es malo para la salud. | Rauchen schadet der Gesundheit. |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
grämlich, trist, tränenreich |
Publicidad