Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poder m. | die Macht pl.: die Mächte | ||||||
| poder m. | die Mächtigkeit pl. | ||||||
| poder m. | die Machtbefugnis pl.: die Machtbefugnisse | ||||||
| poder m. - autorização | die Befugnis pl.: die Befugnisse | ||||||
| poder m. - de produzir determinado efeito social | die Wirkungsmächtigkeit pl. | ||||||
| poder m. - autoridade | die Gewalt pl.: die Gewalten - Macht, Befugnis | ||||||
| poder m. - domínio | die Herrschaft sem pl. - Macht | ||||||
| poder m. - força | die Potenz pl.: die Potenzen - Stärke | ||||||
| o detentor | a detentora do poder | der Machthaber | die Machthaberin pl.: die Machthaber, die Machthaberinnen | ||||||
| poder normativo [DIR.] | die Normgebungsbefugnis | ||||||
| poder absoluto | die Allgewalt pl.: die Allgewalten | ||||||
| poder absoluto | die Machtvollkommenheit pl. | ||||||
| poder absorvente também [TEC.] | die Saugfähigkeit pl. | ||||||
| poder curativo | die Heilkraft pl.: die Heilkräfte | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poder | können | konnte, gekonnt | | ||||||
| poder - ter permissão para | dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
| poder a.c. | etw.acus. dürfen | durfte, gedurft | | ||||||
| poder - ser capaz de | vermögen | vermochte, vermocht | - können | ||||||
| poder fazer a.c. | etw.acus. tun dürfen | ||||||
| poder arcar com a.c. | etw.acus. erschwingen | erschwang, erschwungen | | ||||||
| poder entrar (em a.c.) - ter permissão de entrar | (in etw.acus.) hineindürfen | durfte hinein, hineingedurft | | ||||||
| poder entrar (em a.c.) - ter permissão de entrar | (in etw.acus.) hineinkönnen | konnte hinein, hineingekonnt | - die Erlaubnis haben | ||||||
| poder sair | fortdürfen | durfte fort, fortgedurft | [col.] | ||||||
| poder sair | wegdürfen | durfte weg, weggedurft | [col.] | ||||||
| poder acompanhar alg. | mit jmdm. mitdürfen | durfte mit, mitgedurft | [col.] | ||||||
| poder ir embora | fortdürfen | durfte fort, fortgedurft | [col.] | ||||||
| poder ir embora | wegdürfen | durfte weg, weggedurft | [col.] | ||||||
| poder tirar a.c. | etw.nom. darf weg infinitivo: wegdürfen [col.] | ||||||
Adjetivos / Advérbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| com poder | machtvoll | ||||||
| de (grande) poder financeiro | finanzkräftig | ||||||
| de (grande) poder financeiro | finanzstark | ||||||
| com poder aquisitivo (Brasil) | kaufkräftig | ||||||
| com poder de compra (Portugal) | kaufkräftig | ||||||
| ávido(-a) de (ou: por) poder | machtgeil [col.] [pej.] | ||||||
| ávido(-a) de (ou: por) poder | machthungrig [pej.] | ||||||
| ávido(-a) de (ou: por) poder | machtgierig [pej.] | ||||||
| sedento(-a) de (ou: por) poder | machtgeil [col.] [pej.] | ||||||
| sedento(-a) de (ou: por) poder | machtgierig [pej.] | ||||||
| sedento(-a) de (ou: por) poder | machthungrig [pej.] | ||||||
| pode ser que +subj. | (es) kann sein, dass | ||||||
| pode ser que +subj. | vielleicht adv. | ||||||
| que pode ser fechado(-a) | schließbar | ||||||
Definições | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pessoa detentora do poder de decisão | der Entscheidungsträger | die Entscheidungsträgerin pl.: die Entscheidungsträger, die Entscheidungsträgerinnen | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| até não poder mais | bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| Querer é poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
| até não poder mais | bis der Arzt kommt [col.] | ||||||
| até não poder mais | bis zum Erbrechen [col.] | ||||||
| até não poder mais | bis zum Abwinken [col.] | ||||||
| até não poder mais | was das Zeug hält [col.] - bis zum Gehtnichtmehr | ||||||
| em meu poder e cartório ... [ADMIN.] [DIR.] | kraft meines Amtes ... | ||||||
| (Você) pode apostar! | Worauf du dich verlassen kannst! | ||||||
| Pode chorar! | Heul doch! | ||||||
| Pode crer! | Worauf du dich verlassen kannst! | ||||||
| poderia ter sido pior | es hätte schlimmer kommen können | ||||||
| poderia ter sido pior | das hätte schlimm ausgehen können | ||||||
| podia ter sido pior | es hätte schlimmer kommen können | ||||||
| podia ter sido pior | das hätte schlimm ausgehen können | ||||||
| Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
| Não pode ser! | Na, so was! [col.] | ||||||
| o tiro pode sair pela culatra [fig.] | der Schuss kann (leicht) nach hinten losgehen [fig.] [col.] | ||||||
Exemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pode ser. | Es mag sein. | ||||||
| Posso ajudá-lo? | Darf ich Ihnen helfen? | ||||||
| Onde posso me sentar? | Worauf soll ich mich setzen? | ||||||
| Com licença, posso ...? | Entschuldigung, darf ich ...? | ||||||
| Salve-se quem puder! | Rette sichacus., wer kann! | ||||||
| Podes dar-me uma mão? | Kannst du mir helfen? | ||||||
| Pode dizer-me, por favor, quando tenho que descer? | Können Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? | ||||||
| Pode pedir para ela me ligar? | Kannst du sie bitten, mich anzurufen? | ||||||
| Pode contar com ele! | Auf ihn ist Verlass! | ||||||
| Poderia mandar (ou: enviar) por fax? | Könnten Sie es per Fax schicken? | ||||||
| Podias falar um pouco mais baixo? | Könntest du etwas leiser sprechen? | ||||||
| Podias ter evitado essa observação. | Diese Bemerkung hättest du dir sparen können. | ||||||
| Posso abrir a janela? | Darf ich das Fenster öffnen? | ||||||
| Posso ligar-te mais tarde? | Kann ich dich später anrufen? | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| foder, Oder, podar, podre | Moder, Oder, oder, Order, Podex, Poker, Poser, Power, Puder |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
|---|---|---|
| Os chimpanzés não mudaram quem sou mas deram-me um poder extra | Última atualização: 23 Fev. 18, 14:35 | |
| Stammt aus einem interview mit Jane Goodall | 2 respostas | |






