Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le gite aussi : gîte - logis | das Nachtlager pl. : die Nachtlager | ||||||
| le gite aussi : gîte - logis | die Schlafstelle pl. : die Schlafstellen | ||||||
| le gite aussi : gîte - logis | die Herberge pl. : die Herbergen | ||||||
| le gite aussi : gîte - logis | die Unterkunft pl. : die Unterkünfte | ||||||
| le gite aussi : gîte - logis | das Lager pl. : die Lager - Schlafstätte | ||||||
| la gite aussi : gîte [NAVIG.] | die Schlagseite pl. : die Schlagseiten | ||||||
| le gite aussi : gîte [GÉOL.] | der Fundort pl. : die Fundorte | ||||||
| la gite aussi : gîte [NAVIG.] | die Krängung pl. : die Krängungen - Seemannssprache - i. S. v.: Schräglage | ||||||
| le gîte [MINÉR.] - gisement | das Lager pl. : die Lager - Vorkommen - Gold, Kohle ... | ||||||
| le gite (aussi : gîte) à la noix [CUIS.] | das Schwanzstück pl. : die Schwanzstücke [Fleischerhandwerk] | ||||||
| l'angle de gite (aussi : gîte) de la tête de soudage m. [TECHN.] | der Schweißbrennerneigungswinkel [Soudage] | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| giter aussi : gîter [NAVIG.] | Schlagseite haben | hatte, gehabt | | ||||||
| giter aussi : gîter [NAVIG.] | auflaufen | lief auf, aufgelaufen | - Schiff | ||||||
| giter aussi : gîter [NAVIG.] | krängen aussi : krengen | krängte, gekrängt / krengte, gekrengt | - Seemannssprache | ||||||
| giter aussi : gîter vieux [NAVIG.] - au sens de : être échoué, d'échouer | stranden | strandete, gestrandet | | ||||||
| donner de la gîte [NAVIG.] | Schlagseite haben | hatte, gehabt | | ||||||
| giter (aussi : gîter) quelque part | irgendwo übernachten | übernachtete, übernachtet | | ||||||
Publicité
Mots similaires | |
|---|---|
| agité, bite, cité, Cité, gaité, gaîté, gâté, giter, gîter, gîte, item, mite, mité, rite, site, vite, Vite | Gate, Gier, Gift, Gute, Güte, Item |
Publicité







