Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 保全公司 [保全公司] bǎoquán gōngsī | die Security - der Sicherheitsdienst | ||||||
| 运输 [運輸] yùnshū | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
| 运送 [運送] yùnsòng | der Transport Pl.: die Transporte | ||||||
| 运输行业 [運輸行業] yùnshū hángyè [KOMM.] | die Transportbranche | ||||||
| 运输业 [運輸業] yùnshūyè [KOMM.] | die Transportbranche | ||||||
| 运输行业 [運輸行業] yùnshū hángyè [KOMM.] | der Transportsektor | ||||||
| 运输业 [運輸業] yùnshūyè [KOMM.] | der Transportsektor | ||||||
| 中国航空运输协会 [中國航空運輸協會] Zhōngguó Hángkōng Yùnshū Xiéhuì [Abk.: 中国航协 [中國航協] Zhōngguó Hángxié] [AVIAT.] | die China Air Transport Association [Abk.: CATA] | ||||||
| 国际航空运输协会 [國際航空運輸協會] Guójì Hángkōng yùnshū Xiéhuì [AVIAT.] | die International Air Transport Association [Abk.: IATA] | ||||||
| 国际航空运输协会 [國際航空運輸協會] Guójì Hángkōng Yùnshū Xiéhuì [Abk.: 国际航协 [國際航協] Guójì Hángxié] [AVIAT.] | die International Air Transport Association [Abk.: IATA] | ||||||
| 美国国家安全局 [美國國家安全局] Měiguó guójiā ānquánjú [JURA] | die National Security Agency [Abk.: NSA] | ||||||
| 实时传输协议 [實時傳輸協議] shíshí chuánshū xiéyì [COMP.] | das Real-Time Transport Protocol [Abk.: RTP] englisch | ||||||
| 运输极限值 [運輸極限值] yùnshū jíxiànzhí [TECH.] | der Grenzwert beim Transport | ||||||
| 安保服务 [安保服務] ānbǎo fúwù | der Security-Service Pl.: die Security-Services | ||||||
| 保安人员 [保安人員] bǎo'ān rényuán [WIRTSCH.] | das Security-Personal kein Pl. | ||||||
| 衣食住行 [衣食住行] yīshízhùxíng | Kleidung, Nahrung, Wohnung und Transport | ||||||
| 远东航空 [遠東航空] Yuǎndōng Hángkōng [AVIAT.] | Far Eastern Air Transport - Firmenname | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 启运 [啟運] qǐyùn auch: 起运 [起運] qǐyùn | etw.Akk. auf Transport schicken | schickte, geschickt | | ||||||
| 启运 [啟運] qǐyùn auch: 起运 [起運] qǐyùn | mit dem Transport beginnen | begann, begonnen | | ||||||
| 通车 [通車] tōngchē [AUTOM.] | Transportmöglichkeiten haben | hatte, gehabt | [Straßenverkehr] | ||||||
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 吃力不討好 - viel Mühe kosten und kaum wertgeschätzt werden; mühselig sein und wenig respektiert werden; mühsam sein und wenig Anerkennung finden; stressig sein und kaum geachtet werden | Letzter Beitrag: 22 Dez. 21, 14:25 | |
| 吃力不討好, 吃力不討好的:你的付出常是別人的災難?鄧惠文曝「吃力不討好 | 1 Antworten | |
| 大地 - das Erdreich, der Erdboden | Letzter Beitrag: 22 Mär. 22, 12:31 | |
| 大地:Siehe Wörterbuch: 大地◎ 大地 dàdì(1) [earth](2) 地面; 地球表面广阔的土 | 1 Antworten | |
| 世界报 - 德国 auch: 德国世界报 - Die Welt - deutscher Zeitungstitel | Letzter Beitrag: 04 Mär. 11, 12:56 | |
| 世界报: http://baike.baidu.com/view/229344.htm http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E | 0 Antworten | |
Werbung







