Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中 [中] Zhōng [GEOG.] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 中国 [中國] Zhōngguó [GEOG.] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 赤县神州 [赤縣神州] chìxiàn-shénzhōu [GEOG.] [HIST.] | China - Toponym. Historische Bezeichnung für China | ||||||
| 中华 [中華] Zhōnghuá [GEOG.] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 神州 [神州] shénzhōu [poet.] [GEOG.] | China - Toponym. Lage: Asien | ||||||
| 中西 [中西] Zhōngxī | China und der Westen kein Pl. | ||||||
| 两岸 [兩岸] liǎng'àn [ugs.] - 台湾海峡两岸 [臺灣海峽兩岸] Táiwān Hǎixiá liǎng'àn | China und Taiwan | ||||||
| 中国航空运输协会 [中國航空運輸協會] Zhōngguó Hángkōng Yùnshū Xiéhuì [Abk.: 中国航协 [中國航協] Zhōngguó Hángxié] [AVIAT.] | die China Air Transport Association [Abk.: CATA] | ||||||
| 中国银行保险监督管理委员会 [中國銀行保險監督管理委員會] Zhōngguó Yínháng Bǎoxiǎn Jiāndū Guǎnlǐ Wěiyuánhuì [Abk.: 中国银保监会 [中國銀保監會] Zhōngguó Yínbǎo Jiānhuì] [ADMIN.] [FINAN.] [VERSICH.] | die China Banking and Insurance Regulatory Commission [Abk.: CBIRC] | ||||||
| 中国银行业监督管理委员会 [中國銀行業監督管理委員會] Zhōngguó Yínhángyè Jiāndū Guǎnlǐ Wěiyuánhuì [Abk.: 中国银监会 [中國銀監會] Zhōngguó Yínjiānhuì] [BANK.] | die China Banking Regulatory Commission [Abk.: CBRC] [Bankwesen] | ||||||
| 中华航空公司 [中華航空公司] Zhōnghuá Hángkōng Gōngsī [Abk.: 华航 [華航] Huáháng] [AVIAT.] [WIRTSCH.] | China Airlines - Firmenname | ||||||
| 中国中央电视台 [中國中央電視臺] Zhōngguó Zhōngyāng Diànshìtái [Abk.: 央视 [央視] Yāngshì] | China Central Television [Abk.: CCTV] - Firmenname [TV] | ||||||
| 中央人民广播电台 [中央人民廣播電臺] Zhōngyāng Rénmín Guǎngbō Diàntái [PUBL.] | China National Radio [Abk.: CNR] - Firmenname | ||||||
| 中国新闻社 [中國新聞社] Zhōngguó Xīnwénshè [Abk.: 中新社 [中新社] Zhōngxīnshè] [PUBL.] | China News Service [Abk.: CNS] - Firmenname | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 访华 [訪華] fǎnghuá [form.] [POL.] | China besuchen | besuchte, besucht | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 赴台个人游 [赴臺個人遊] Fù Tái Gèrényóu [JURA] | Bezeichnung der ab 2011 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Taiwan | ||||||
| 港澳个人游 [港澳個人遊] Gǎng Ào Gèrényóu [KOMM.] [JURA] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [Tourismus] | ||||||
| 港澳自由行 [港澳自由行] Gǎng Ào Zìyóuxíng [KOMM.] [JURA] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [Tourismus] | ||||||
| 自由行 [自由行] zìyóuxíng - 指港澳个人游 [指港澳個人遊] zhǐ Gǎng Ào Gèrényóu [KOMM.] [JURA] | Bezeichnung der ab 2003 gültigen Ausreisebestimmungen für Individualreisende aus der VR China nach Hong Kong und Macau [Tourismus] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中国很大。 [中國很大。] Zhōngguó hěn dà. | China ist sehr groß. Infinitiv: sein | ||||||
| 愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cǎinà, chànà, chì'ān, chǐbā, chǐmǎ, chīnán, chūnà, hǎinà, Hǎinà, Zhīnà | Chia, Chiba, Chien, Chin, Ching, Chino, hinab, Schia |
Werbung







