Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'araignée f. [ZOOL.] | die Spinne Pl.: die Spinnen | ||||||
l'araignée f. [KULIN.] | das Hüftknochenfleisch kein Pl. [Fleischerhandwerk] | ||||||
l'araignée de mer f. [ZOOL.] | die Teufelskrabbe Pl.: die Teufelskrabben | ||||||
l'araignée de mer f. [ZOOL.] | die Seespinne Pl.: die Seespinnen - im Meer lebende, an eine Spinne erinnernde Krabbe | ||||||
la toile d'araignée | das Spinnennetz Pl.: die Spinnennetze | ||||||
la toile d'araignée | das Spinnengewebe auch: die Spinnwebe Pl.: die Spinnengewebe, die Spinnweben | ||||||
la toile d'araignée | das Spinngewebe Pl.: die Spinngewebe, die Spinnweben selten auch: Spinnwebe | ||||||
le réseau en toile d'araignée [TECH.] | das Spinnwebennetzwerk |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Patiemment l'araignée file sa toile. | Geduldig webt die Spinne ihr Netz. | ||||||
Patiemment l'araignée tisse sa toile. | Geduldig webt die Spinne ihr Netz. | ||||||
Il a une araignée au plafond. [fig.] | Er hat einen Vogel. [fig.] | ||||||
Tout comme moi elle déteste les araignées. | Genauso wie ich, hasst sie Spinnen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avoir une araignée au plafond [fig.] | einen Tick haben | ||||||
avoir une araignée au plafond [fig.] | nicht richtig im Oberstübchen sein | war, gewesen | |
Werbung
Werbung