Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| expression | der Ausdruck pl. | ||||||
| word | der Ausdruck pl. | ||||||
| term [LING.][MATH.] | der Ausdruck pl. | ||||||
| hardcopy | der Ausdruck pl.: die Ausdrucke | ||||||
| verbalism | der Ausdruck pl. | ||||||
| phrase | der Ausdruck pl. | ||||||
| concept | der Ausdruck pl. | ||||||
| mode of expression | der Ausdruck no plural - Ausdrucksweise | ||||||
| locution - expression [LING.] | der Ausdruck | ||||||
| printout or: print-out [PRINT.] | der Ausdruck pl.: die Ausdrucke | ||||||
| hard copy [PRINT.] | der Ausdruck pl.: die Ausdrucke | ||||||
| turn of phrase - expression [LING.] | der Ausdruck | ||||||
| vocable - a word esp. with regard to form rather than meaning [LING.] | der Ausdruck pl. | ||||||
| plot [COMP.] | Ausdruck des Kurvenschreibers [CAD] | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to embody sth. | embodied, embodied | | etw.acc. zum Ausdruck bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to express sth. | expressed, expressed | | etw.acc. zum Ausdruck bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to utter sth. | uttered, uttered | | etw.acc. zum Ausdruck bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| to voice sth. | voiced, voiced | | etw.acc. zum Ausdruck bringen | brachte, gebracht | | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a vague term | ein ungenauer Ausdruck | ||||||
| string expression expected [COMP.] | String-Ausdruck erwartet | ||||||
| I will not tolerate that kind of language! (Brit.) | Ich verbitte mir solche Ausdrücke! | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| The expression was coined by Schiller. | Der Ausdruck stammt von Schiller. | ||||||
| terms used in a translation | sprachliche Ausdrücke einer Übersetzung | ||||||
| error in expression [COMP.] | Fehler innerhalb des Ausdrucks | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| Redewendung, Terminus, Begriff, Redensart, Formulierung, Phrase, Wort, Hardcopy | |
Grammar |
|---|
| Ausdruck des Numerus Der Numerus wird in verschiedener Weise ausgedrückt. In den Wortformen des Nomens wird der Numerus mit Hilfe von Endungen (und anderen Mitteln wie Umlaut) angezeigt. |
| Ausdruck des Kasus Der Kasus eines Nomens wird im Prinzip durch die Endungen der Wortformen ausgedrückt. Welche Form der Kasus in den verschiedenen Flexionsklassen der Nomen besitzt, ist in den→ Flex… |
| Ausdruck der Gleichheit In einem Vergleich gibt der Positiv den gleichen Grad an. |
| Ausdruck der Ungleichheit Mit dem Komparativ wird ausgedrückt, dass zwei miteinander verglichene Größen ungleich sind. |
Advertising







