Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
чу́вство n. - физи́ческое и́ли психи́ческое ощуще́ние | das Gefühl Pl.: die Gefühle | ||||||
чу́вство (к кому́-л.) n. [fig.] - любо́вь | die Gefühle (für jmdn.) - Liebe | ||||||
чу́вство еди́нства n. | das Wirgefühl auch: Wir-Gefühl Pl.: die Wir-Gefühle | ||||||
чу́вство о́бщности n. | das Wirgefühl auch: Wir-Gefühl Pl.: die Wir-Gefühle | ||||||
чу́вство свобо́ды n. | das Freiheitsgefühl | ||||||
чу́вство сострада́ния n. | das Mitleidsgefühl | ||||||
чу́вство сплочённости n. | das Wirgefühl auch: Wir-Gefühl Pl.: die Wir-Gefühle | ||||||
воскре́сное чу́вство n. | das Sonntagsgefühl | ||||||
неприя́тное чу́вство n. | mulmiges Gefühl | ||||||
чу́вство комка́ в го́рле n. [MED.] | das Globusgefühl | ||||||
чу́вство комка́ в го́рле n. [MED.] | das Kloßgefühl - im Hals |
LEOs Zusatzinformationen: чувство - das Gefühl
чувство
LEOs Flexionstabelle
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
чувство выполненного долга | Letzter Beitrag: 14 Sep. 21, 18:24 | |
испытывать чувство выполненного долга | 2 Antworten | |
умиротворение - Friedensstiftung (f), Versöhnung (f), Besänftigung (f), Beruhigung (f) | Letzter Beitrag: 18 Feb. 11, 11:07 | |
"Только в светлый праздник дом своей тишиной несколько | 0 Antworten | |
не по душе | Letzter Beitrag: 22 Feb. 11, 09:28 | |
Bsp.: "Покушение 4 апреля было нам не по душе" - писал Герце | 4 Antworten | |
Gruppendruck | Letzter Beitrag: 03 Jul. 11, 19:53 | |
Erklärt sich vermutlich von selbst, es geht um Jugendliche und die Dynamik die in solchen Gr… | 6 Antworten | |
Такое внутри ощущение - типа ожидания чего-то. | Letzter Beitrag: 18 Apr. 15, 23:45 | |
Es geht um eine Konversation um den Ukraine-Konflikt. Meine Vermutung für die Bedeutung: "Me… | 1 Antworten |
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
име́тьuv чу́вства (к кому́-л.) - б. ч. о любви́ | (für jmdn.) Gefühle haben | hatte, gehabt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пробужда́тьuv чу́вства | Gefühle auslösen | ||||||
тёплые чу́вства | innige Gefühle | ||||||
растопта́тьv (чьи-л.) чу́вства | auf jmds. Gefühlen herumtrampeln | ||||||
со сме́шанными чу́вствами | mit gemischten Gefühlen | ||||||
призна́тьсяv (кому́-л.) в свои́х чу́вствах | (jmdm.) seine Gefühle gestehen | ||||||
выража́тьuv свои́ чу́вства | seine Gefühle ausdrücken | ||||||
не име́тьuv чу́вства та́кта | kein Gefühl für Anstand besitzen | ||||||
буди́тьuv ста́рые чу́вства (в ком-л.) | (in jmdm.) die alten Gefühle wieder aufregen |