Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| znaczenie n. Pl.: znaczenia | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| być bez znaczenia (dla kogoś (oder: czegoś)) | ohne Bedeutung (für jmdn./etw.) sein | war, gewesen | | ||||||
| mieć znaczenie (dla kogoś (oder: czegoś)) | (für jmdn./etw.) von Bedeutung sein | war, gewesen | | ||||||
| nie mieć (żadnego) znaczenia (dla kogoś (oder: czegoś)) | von keiner Bedeutung (für jmdn./etw.) sein | war, gewesen | | ||||||
| mieć duże znaczenie (dla kogoś (oder: czegoś)) | (für jmdn./etw.) von großer Bedeutung sein | war, gewesen | | ||||||
| przywiązywać do czegoś duże znaczenie [form.] | etw.Dat. große Bedeutung beimessen | maß bei, beigemessen | [form.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Geltung, Sinn, Gewicht, Wichtigkeit, Stellenwert, Tragweite | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






