Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| odwaga f. kein Pl. | der Mut kein Pl. | ||||||
| odwaga f. kein Pl. | die Tapferkeit Pl. | ||||||
| odwaga f. kein Pl. | die Kühnheit Pl. | ||||||
| odwaga f. kein Pl. - do podjęcia ryzyka | der Wagemut kein Pl. | ||||||
| odwaga f. kein Pl. | der Mumm kein Pl. [ugs.] | ||||||
| odwaga f. kein Pl. | die Courage kein Pl. französisch [ugs.] | ||||||
| odwaga f. kein Pl. - w znaczeniu: brak strachu | die Furchtlosigkeit Pl. [poet.] | ||||||
| odwaga cywilna | die Zivilcourage kein Pl. | ||||||
| próba odwagi | die Mutprobe Pl.: die Mutproben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dodawać komuś odwagi | jmdm. Mut machen | machte, gemacht | | ||||||
| zdobyć się na odwagę | sichDat. ein Herz fassen | ||||||
| zdobyć się na odwagę [fig.] | seinem Herzen einen Stoß geben [fig.] | ||||||
| nabierać odwagi perfektiv: nabrać | Mut fassen | fasste, gefasst | | ||||||
| dodawać komuś odwagi | jmdn. ermutigen | ermutigte, ermutigt | | ||||||
| nabierać odwagi [fig.] | sichDat. ein Herz fassen [fig.] | ||||||
| dodawać komuś odwagi [fig.] | jmdm. Mut zusprechen | sprach zu, zugesprochen | | ||||||
| zebrać się na odwagę [fig.] | sichDat. ein Herz fassen [fig.] | ||||||
| nie tracić odwagi | den Mut nicht verlieren | verlor, verloren | | ||||||
| nie mieć odwagi czegoś zrobić [fig.] | nicht den Mut haben, etw.Akk. zu tun | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
| zebrać całą swoją odwagę [fig.] | all seinen Mut zusammennehmen | nahm zusammen, zusammengenommen | [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| powaga | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







