Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| evasão f. | das Entweichen kein Pl. | ||||||
| fuga f. | das Entweichen kein Pl. | ||||||
| escape m. | das Entweichen kein Pl. - Gas | ||||||
| vazamento m. | das Entweichen kein Pl. - Flüssigkeit | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sair de a.c. | aus etw.Dat. entweichen | entwich, entwichen | | ||||||
| sair - escapar. Ex.: gás | entweichen | entwich, entwichen | | ||||||
| vazar de a.c. | aus etw.Dat. entweichen | entwich, entwichen | - Flüssigkeit | ||||||
| verter de a.c. | aus etw.Dat. entweichen | entwich, entwichen | - Flüssigkeit | ||||||
| deixar sair | entweichen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| transbordar | austreten | trat aus, ausgetreten | - entweichen, z. B. Wasser | ||||||
| escapar | austreten | trat aus, ausgetreten | - entweichen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| einweichen, Einweichen, entweihen, entwischen | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Entweichung, Leak, hinaustreten, hinausfahren, heraustreten, herausfahren, rauskommen, Leckage, Leckstelle, rausgehen, entströmen, Entkommen, rausfahren, herausgehen | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






