Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escape m. | der Auspuff Pl.: die Auspuffe | ||||||
| escape m. | das Entweichen kein Pl. - Gas | ||||||
| escape m. hauptsächlich [TECH.] | der Auslass Pl.: die Auslässe | ||||||
| escape m. | die Entweichung Pl.: die Entweichungen selten - Gas | ||||||
| escape vacinal [MED.] | der Impfdurchbruch Pl.: die Impfdurchbrüche | ||||||
| recirculação dos gases de escape [Abk.: EGR] [AUTOM.] | die Abgasrückführung Pl.: die Abgasrückführungen [Abk.: AGR] | ||||||
| gás de escape | das Abgas Pl.: die Abgase | ||||||
| gases de escape | die Autoabgase | ||||||
| bico de escape [TECH.] | die Auspuffdüse Pl.: die Auspuffdüsen | ||||||
| calor de escape [TECH.] | die Abhitze kein Pl. | ||||||
| calor de escape [TECH.] | die Abwärme kein Pl. | ||||||
| carcaça de escape [TECH.] | das Abgasgehäuse Pl.: die Abgasgehäuse | ||||||
| coletor de escape [TECH.] | der Auspuffkrümmer Pl.: die Auspuffkrümmer | ||||||
| encanamento de escape [TECH.] | die Auspuffleitung Pl. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escape | |||||||
| escapar-se (Verb) | |||||||
| escapar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| escapar de alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. entkommen | entkam, entkommen | | ||||||
| escapar | davonkommen | kam davon, davongekommen | | ||||||
| escapar (a) | entfliehen (vor) | entfloh, entflohen | | ||||||
| escapar-se | durchschlüpfen | schlüpfte durch, durchgeschlüpft | | ||||||
| escapar de a.c. | vor etw.Dat. fliehen | floh, geflohen | | ||||||
| escapar de alg. | jmdm. davonlaufen | lief davon, davongelaufen | | ||||||
| escapar de alg. (oder: a.c.) | (vor jmdm./etw.) davonlaufen | lief davon, davongelaufen | | ||||||
| escapar de alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. entgehen | entging, entgangen | | ||||||
| escapar deBR / aPT alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. entrinnen | entrann, entronnen | | ||||||
| escapar | austreten | trat aus, ausgetreten | - entweichen | ||||||
| escapar | entlaufen | entlief, entlaufen | - entkommen | ||||||
| escapar | fortlaufen | lief fort, fortgelaufen | - weglaufen | ||||||
| escapar - palavra | entfahren | entfuhr, entfahren | | ||||||
| escapar de a.c. - passarinho | (aus etw.Dat.) entfliegen | entflog, entflogen | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| becape | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| evasão, vazamento, escapamento | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






