Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bico m. | der Schnabel Pl.: die Schnäbel | ||||||
| bico m. - de um objeto | die Tülle Pl.: die Tüllen | ||||||
| bico m. - ponta | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
| bico m. [ugs.] | der Aushilfsjob Pl.: die Aushilfsjobs | ||||||
| bico m. [ugs.] | die Gelegenheitsarbeit Pl. | ||||||
| bico m. [ugs.] | der Job Pl.: die Jobs [ugs.] - vorübergehende Beschäftigung | ||||||
| bico m. [fig.] [ugs.] - boca | der Schnabel Pl.: die Schnäbel [ugs.] - Mund | ||||||
| bico m. [fig.] [ugs.] - boca | die Schnauze Pl.: die Schnauzen [ugs.] - Mund | ||||||
| bico m. [vulg.] (Portugal) - felação | der Blowjob Pl.: die Blowjobs [derb] | ||||||
| bico m. [fig.] [ugs.] | der Sabbel kein Pl. [ugs.] [pej.] (Norddt.) | ||||||
| bico m. (Brasilien: Rio Grande do Sul) - chupeta | der Schnuller Pl.: die Schnuller | ||||||
| bico do peito | die Brustwarze Pl.: die Brustwarzen | ||||||
| bico do seio | die Brustwarze Pl.: die Brustwarzen | ||||||
| bico do seio | der Nippel Pl.: die Nippel [ugs.] - Brustwarze | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bico | |||||||
| bicar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bicar | schnäbeln | schnäbelte, geschnäbelt | - Vögel | ||||||
| bicar a.c. - ave | etw.Akk. aufpicken | pickte auf, aufgepickt | | ||||||
| bicar a.c. - ave | etw.Akk. picken | pickte, gepickt | | ||||||
| bicar a.c. - pássaro | etw.Akk. anpicken | pickte an, angepickt | | ||||||
| marcar a.c. com punção de bico [TECH.] | etw.Akk. ankörnen | körnte an, angekörnt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bico calado! [ugs.] [pej.] | Schnauze! [ugs.] [pej.] | ||||||
| Bico calado! [ugs.] [pej.] | Klappe! [ugs.] | ||||||
| fazer bico [fig.] | einen (oder: eine) Flunsch machen (oder: ziehen) | machte, gemacht / zog, gezogen | [ugs.] | ||||||
| fazer bico [fig.] | einen Schmollmund machen (oder: ziehen) | machte, gemacht / zog, gezogen | | ||||||
| fazer bico [fig.] | schmollen | schmollte, geschmollt | | ||||||
| fazer bico [fig.] - ficar melindrado | die beleidigte Leberwurst spielen [fig.] [ugs.] | ||||||
| levar alg. no bico [fig.] (Brasil) | jmdn. aufs Glatteis führen [fig.] | ||||||
| fazer bico (auch: bicos) [fig.] [ugs.] (Brasil) - trabalhar eventualmente | gelegentlich arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| fazer bico (auch: bicos) [fig.] [ugs.] (Brasil) - trabalhar eventualmente | jobben | jobbte, gejobbt | [ugs.] | ||||||
| fazer bico [fig.] | eine Schnute ziehen [fig.] [ugs.] hauptsächlich (Norddt.) | ||||||
| abrir o bico [fig.] [ugs.] | etw.Akk. ausplaudern | plauderte aus, ausgeplaudert | [ugs.] | ||||||
| calar o bico [fig.] [ugs.] | den Schnabel halten [fig.] [ugs.] | ||||||
| molhar o bico [fig.] [ugs.] | sichDat. die Kehle anfeuchten [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| rachar o bico [fig.] [ugs.] | sichAkk. totlachen | lachte tot, totgelacht | [ugs.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| baço, beco, beiço, bica, bicão, bicho, bocó, brio, buço, isco, mico, pico, rico, tico, viço | Bio, Biom, Icon |
Werbung







