Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a m. - letra a | das A | ||||||
| lá m. [MUS.] - nota musical | das A | ||||||
| mulher-a-dias f. (Portugal) | die Putzfrau Pl.: die Putzfrauen | ||||||
| mulher-a-dias f. (Portugal) | die Zugehfrau Pl.: die Zugehfrauen | ||||||
| Corunha [GEOG.] - cidade | A Coruña | ||||||
| Autoridade Europeia para a Proteção de Dados [Abk.: AEPD] [ADMIN.] [JURA] | Europäischer Datenschutzbeauftragter [Abk.: EDSB] | ||||||
| software como serviço [Abk.: SaaS] [COMP.] | Software-as-a-Service auch: Software as a Service ohne Artikel englisch | ||||||
| discagem direta a cobrar [Abk.: DDC] (Brasil) [TELEKOM.] | das R-Gespräch Pl.: die R-Gespräche | ||||||
| pronto-a-comer m. (Portugal) | der Schnellimbiss Pl.: die Schnellimbisse | ||||||
| á-bê-cê m. | das Abc auch: Abece Pl.: die Abc/die Abcs, die Abeces | ||||||
| carvão ativado [CHEM.] | die A-Kohle kein Pl. | ||||||
| bê-á-bá m. | das Abc auch: Abece Pl.: die Abc/die Abcs, die Abeces | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o, a Art. - artigo definido | der, die, das - bestimmter Artikel | ||||||
| a Präp. - direção, modo | nach +Dat. | ||||||
| a Präp. - direção, modo | zu +Dat. | ||||||
| a Präp. - distância, modo | auf +Akk. | ||||||
| a Präp. - distância | bis +Akk. | ||||||
| a Präp. - modo | mit +Dat. | ||||||
| a Präp. - tempo | bei +Dat. | ||||||
| a Präp. - tempo | um +Akk. | ||||||
| a Pron. - oblíq. dir. de a senhora | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
| a Pron. - oblíq. dir. de a senhora | Sie Höflichkeitsform, Akk. | ||||||
| o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | ihm Personalpron., Dat. | ||||||
| o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | ihn Personalpron., Akk. | ||||||
| o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | ihr Personalpron., Dat. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no ano de | anno Adv. [Abk.: a] lateinisch [form.] | ||||||
| em Präp. - no ano de | anno Adv. [Abk.: a] lateinisch [form.] | ||||||
| ao cuidado de [Abk.: a/c] | zu Händen (von) [Abk.: z. H., z. Hd.] | ||||||
| aos cuidados de [Abk.: a/c] | zu Händen (von) [Abk.: z. H., z. Hd.] | ||||||
| sociedade anônimaBR / anónimaPT [Abk.: S.A.] [Abk.: S/A] [Abk.: Cia.] [KOMM.] | die Aktiengesellschaft Pl.: die Aktiengesellschaften [Abk.: AG] | ||||||
| sociedade por ações [Abk.: S.A.] [Abk.: S/A] [Abk.: Cia.] [KOMM.] | die Aktiengesellschaft Pl.: die Aktiengesellschaften [Abk.: AG] | ||||||
| ao cuidado de [Abk.: a/c] | zuhanden +Gen. Präp. (Schweiz) | ||||||
| ao cuidado de [Abk.: a/c] | zu Handen (von) Adv. [Abk.: z. H., z. Hd.] (Österr.; Schweiz) | ||||||
| aos cuidados de [Abk.: a/c] | zuhanden +Gen. Präp. (Schweiz) | ||||||
| aos cuidados de [Abk.: a/c] | zu Handen (von) Adv. [Abk.: z. H., z. Hd.] (Österr.; Schweiz) | ||||||
| nota do tradutor [Abk.: N. d. T., N.T.] | Anmerkung des Übersetzers [Abk.: Anm. d. Ü., A. d. Ü.] | ||||||
| aos autos [JURA] | zu den Akten [Abk.: z. d. A.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quanto a ela | ihrerseits Adv. - Singular | ||||||
| a dois | unter vier Augen | ||||||
| referente a | bezüglich +Gen. Präp. | ||||||
| referente a | in Bezug auf | ||||||
| igual a [MATH.] | gleich | ||||||
| a seguir | anschließend Adv. | ||||||
| a descer | bergab Adv. | ||||||
| a dois | zu zweit Adv. | ||||||
| a isto | hierzu Adv. | ||||||
| a posteriori Adv. | a posteriori Adv. | ||||||
| a posteriori Adv. | aposteriorisch | ||||||
| a seguir | im Folgenden | ||||||
| a seguir | im weiteren Verlauf | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| na Präp. - Pl.: nas | zusammengesetzt aus der Präposition em + Artikel a | ||||||
| pela Präp. - Pl.: pelas | zusammengesetzt aus der Präposition por + Artikel a | ||||||
| pra Präp. [ugs.] - prep. para + art. a | zusammengesetzt aus der Präposition para + Artikel a | ||||||
| contração da preposição auf + artigo das | aufs Präp. | ||||||
| contração da preposição um + artigo das | ums Präp. | ||||||
| contração da preposição an + artigo das | ans Präp. | ||||||
| contração da preposição durch + artigo das | durchs Präp. | ||||||
| contração da preposição hinter + artigo das | hinters Präp. auch [ugs.] | ||||||
| contração da preposição über + artigo das | übers Präp. [ugs.] | ||||||
| contração da preposição unter + artigo das | unters Präp. [ugs.] | ||||||
| contração da preposição vor + artigo das | vors Präp. [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alfa e ômega [fig.] | das A und O | ||||||
| a priori lateinisch auch [PHILOS.] | a priori Adv. lateinisch [form.] | ||||||
| a priori lateinisch auch [PHILOS.] | apriorisch Adj. [form.] | ||||||
| A ti! (Portugal) | Auf dich! | ||||||
| A você! (Brasil) | Auf dich! | ||||||
| A Bela e a Fera | die Schöne und das Biest | ||||||
| A Roupa Nova do Imperador | Des Kaisers neue Kleider | ||||||
| A Pantera Cor-de-Rosa | Der rosarote Panther | ||||||
| A Rainha da Neve | Die Schneekönigin | ||||||
| daqui a duas semanas | in zwei Wochen | ||||||
| daqui a duas semanas | übernächste Woche | ||||||
| daqui a dois anos | übernächstes Jahr | ||||||
| A Bela Adormecida | Dornröschen [Märchen] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chegar (a) | ankommen (in) | kam an, angekommen | | ||||||
| comprometer-se (a a.c.) | sichAkk. (zu etw.Dat.) verpflichten | verpflichtete, verpflichtet | | ||||||
| acrescentar a.c. (a a.c.) | etw.Akk. (zu etw.Dat.) hinzufügen | fügte hinzu, hinzugefügt | | ||||||
| ceder a alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. nachgeben | gab nach, nachgegeben | | ||||||
| cheirar a a.c. | nach etw.Dat. riechen | roch, gerochen | | ||||||
| corresponder a a.c. | etw.Dat. entsprechen | entsprach, entsprochen | | ||||||
| decidir-se a a.c. | sichAkk. zu etw.Dat. entschließen | entschloss, entschlossen | | ||||||
| escrever a.c. (a alg.) | etw.Akk. (an jmdn.) schreiben | schrieb, geschrieben | | ||||||
| garantir a.c. (a alg.) | (jmdm.) etw.Akk. garantieren | garantierte, garantiert | | ||||||
| limitar a.c. (a a.c.) | etw.Akk. (auf etw.Akk.) begrenzen | begrenzte, begrenzt | | ||||||
| obedecer a alg. | jmdm. gehorchen | gehorchte, gehorcht | | ||||||
| opor-se a alg. (oder: a.c.) | jmdm./etw. entgegensetzen | setzte entgegen, entgegengesetzt | | ||||||
| pedir a.c. (a alg.) | jmdn. (um etw.Akk.) bitten | bat, gebeten | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A Crítica da Razão Pura de Kant | Kants Kritik der reinen Vernunft | ||||||
| A Rosi tem uma calça rosa e adora rosas vermelhas. | Rosi hat eine rosa Hose und liebt rote Rosen. | ||||||
| a sua primeira vitória em seis jogos | sein erster Sieg in sechs Spielen | ||||||
| A Júlia é a mulher dos meus sonhos. | Julia ist meine Traumfrau. | ||||||
| A Rosi adora rodízio de pizza, caipirinha e um bom papo. | Rosi liebt Pizza-Rodizio, Caipirinha und nette Unterhaltungen. | ||||||
| A sua blusa vermelha não combina nem um pouco com o seu colar. (Brasil) | Deine rote Bluse passt überhaupt nicht zu deiner Kette. | ||||||
| Como vai o sr. (oder: a sr.)? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
| Logo agora tinha que começar a chover. | Ausgerechnet jetzt muss es anfangen zu regnen. | ||||||
| Amanhã eu viajarei a Paris. | Morgen fahre ich nach Paris. | ||||||
| O Natal está chegandoBR / a chegar.PT | Es weihnachtet. Infinitiv: weihnachten | ||||||
| 2 elevado à quarta potência é igual a 16. | 2 hoch 4 ist 16. | ||||||
| Agradecemos-lhe a sua hospitalidade. | Wir sind Ihnen für Ihre Gastfreundschaft dankbar. | ||||||
| Eu gostaria de falar com a Ana, por favor. | Ich möchte bitte mit Ana sprechen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| o, as, vocês, vossa, vosso, seu, sua, senhores, os, em, dela, lhe, para, senhoras | um, per, ihn, Ihnen |
Werbung







