Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quatro m. | die Vier Pl.: die Vieren | ||||||
| quadringentésimo m. | vier Hundertstel | ||||||
| quadrimestre m. | vier Monate | ||||||
| hotel quatro estrelas | das Vier-Sterne-Hotel auch: Viersternehotel Pl.: die Vier-Sterne-Hotels, die Viersternehotels | ||||||
| conversa à parte | das Vieraugengespräch auch: Vier-Augen-Gespräch, 4-Augen-Gespräch Pl.: die Vieraugengespräche, die Vier-Augen-Gespräche | ||||||
| princípio dos quatro olhos | das Vieraugenprinzip auch: Vier-Augen-Prinzip Pl. | ||||||
| jantar de quatro pratos | ein Vier-Gänge-Menü - Abendessen | ||||||
| almoço de quatro pratos | das Vier-Gänge-Menü Pl.: die Vier-Gänge-Menüs - Mittagessen | ||||||
| conversa a sós | das Vieraugengespräch auch: Vier-Augen-Gespräch, 4-Augen-Gespräch Pl.: die Vieraugengespräche, die Vier-Augen-Gespräche [ugs.] | ||||||
| conversa em particular (Brasil) | das Vieraugengespräch auch: Vier-Augen-Gespräch, 4-Augen-Gespräch Pl.: die Vieraugengespräche, die Vier-Augen-Gespräche [ugs.] | ||||||
| quarta fila | vierte Reihe | ||||||
| conversa em particular (Brasil) | ein Gespräch unter vier Augen | ||||||
| ir e vir m. | das Hin und Her | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vir | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| vir com alg. | mit jmdm. mitkommen | kam mit, mitgekommen | | ||||||
| vir | erscheinen | erschien, erschienen | - kommen | ||||||
| vir | daherkommen | kam daher, dahergekommen | [ugs.] | ||||||
| vir-se [ugs.] (Portugal) | kommen | kam, gekommen | [ugs.] - einen Orgasmus haben | ||||||
| vir para fora | herauskommen | kam heraus, herausgekommen | | ||||||
| vir depois | folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| vir a ser | werden | wurde, geworden/worden | - Resultat | ||||||
| vir abaixo | einstürzen | stürzte ein, eingestürzt | | ||||||
| vir (até) aqui | hierherkommen | kam hierher, hierhergekommen | | ||||||
| vir cá | herkommen | kam her, hergekommen | | ||||||
| vir correndo | herbeieilen | eilte herbei, herbeigeeilt | | ||||||
| vir correndo | herbeilaufen | lief herbei, herbeigelaufen | | ||||||
| vir depois | nachkommen | kam nach, nachgekommen | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de quatro | auf allen vieren | ||||||
| de gatas | auf allen vieren | ||||||
| de gatinhas | auf allen vieren | ||||||
| a dois | unter vier Augen | ||||||
| a sós - a dois | unter vier Augen | ||||||
| em grupos de quatro | zu viert | ||||||
| que vem - próximo, seguinte; ano, semana, mês etc. | kommend Adj. | ||||||
| que vem - próximo, seguinte; ano, semana, mês etc. | nächster | nächste | nächstes Adj. | ||||||
| na semana que vem | in der nächsten Woche | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De onde vens? hauptsächlich (Portugal) | Woher kommst du? | ||||||
| O acidente provocou quatro mortes. | Der Unfall forderte vier Menschenleben. | ||||||
| Os deputados são eleitos por quatro anos. | Die Abgeordneten werden auf vier Jahre gewählt. | ||||||
| Há lugar para quatro malas. | Es ist Platz für vier Koffer. | ||||||
| São quatro horas. | Es ist vier Uhr. | ||||||
| Estamos aqui para o que der e vier. | Wir sind für dich da, was immer du brauchst. | ||||||
| Estou com você para o que der e vier. | Ich bin bei dir, was auch immer geschieht. | ||||||
| O congresso vai durar mais quatro dias. | Der Kongress wird noch vier Tage dauern. | ||||||
| Ela tirou quatro 1 no boletim. - Alemanha | Sie hat vier Einsen im Zeugnis. | ||||||
| O que te fez vir para cá? | Was hat dich hierher verschlagen? | ||||||
| Na casa dele é um ir e vir. | Bei ihm zu Hause geht es zu wie im Taubenschlag. [fig.] | ||||||
| Ainda vai vir uma cacetada. - algo inesperado | Es wird noch knüppeldick kommen. [ugs.] | ||||||
| Isso veio (bem) a calhar. | Das kam mir sehr gelegen. | ||||||
| Quem mais vem? | Wer kommt noch? | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| as quatro estações | die vier Jahreszeiten | ||||||
| (própria) casa | (eigene) vier Wände [fig.] [ugs.] | ||||||
| aos quatro ventos [fig.] | in alle (vier) Winde | ||||||
| sentar (auch: sentar-se) | sichAkk. auf seine vier Buchstaben setzen [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| sentar a bunda (na cadeira) [ugs.] [hum.] (Brasil) | sichAkk. auf seine vier Buchstaben setzen [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
| para o que der e vier | durch dick und dünn | ||||||
| estar pronto(-a) para o que der e vier | Bäume ausreißen können [ugs.] | ||||||
| para o que der e vier | auf Gedeih und Ungedeih [form.] | ||||||
| para o que der e vier | auf Gedeih und Verderb [form.] | ||||||
| vir (bem) a propósito | (sehr) gelegen kommen | ||||||
| vir à tona | ans Tageslicht kommen | ||||||
| vir à tona | zur Sprache kommen | ||||||
| vir à tona | ans Licht kommen | ||||||
| vir à baila | zur Sprache kommen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| píer, ver, vibe, vide, viés, viger, vime, vir, viver, Vixe | Bier, Eier, Gier, hier, Hier, Pier, Tier, Verb, Vers, Vibe, vice, Vieh, viel, Viel, Viper, Vize, Zier |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Estamos aí pro que der e vier"- "Estamos aí pro que precisar" - "Precisando, estamos aí!" | Letzter Beitrag: 19 Apr. 22, 12:24 | |
| Estamos aí pro que der e vier -Estamos aí pro que precisar -Precisando, estamos aí! - Diese… | 3 Antworten | |
| "Estamos aí pro que der e vier" | Letzter Beitrag: 16 Apr. 22, 13:00 | |
| Hallo!Ich würde gerne übersetzen: "Estamos aí pro que der e vier" oder "Estamos aí pro que p… | 2 Antworten | |







