Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
me Pron. - oblíq. dir. e ind. auch - reflexivo | mir Personalpron., Reflexivpron. | ||||||
mim Pron. - pessoal: com preposição | mir Personalpron. | ||||||
eu Pron. - pessoal | ich | ||||||
(o) meu, (a) minha Pron. - com função substantiva | meiner | meine | meines | ||||||
me Pron. - oblíq. dir. e ind. auch - reflexivo | mich Personalpron., Reflexivpron. | ||||||
mim Pron. - pessoal: com preposição | mich Personalpron. | ||||||
me Pron. - reflexivo | mich Reflexivpron. | ||||||
comigo Pron. | bei mir | ||||||
comigo Pron. | mit mir |
Mögliche Grundformen für das Wort "mir" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ich (Pronomen) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
na (oder: em) minha casa | bei mir | ||||||
quanto a mim | von mir aus | ||||||
(cá) por mim - na minha opinião | von mir aus | ||||||
nem eu | ich auch nicht |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ficar na sua (oder: minha, tua, nossa) | auf seiner (oder: meiner, deiner, unserer) Meinung beharren |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Eu) não me importo (nem um pouco)! | Es macht mir (überhaupt) nichts aus! | ||||||
Minha cabeça está martelando. [fig.] (Brasil) | Mir brummt der Kopf/Schädel. [ugs.] | ||||||
Eu (não) gosto disso! | Das gefällt mir (nicht)! | ||||||
Isto é meu! | Das gehört mir! | ||||||
Não me agrada o teu tom de voz. | Mir gefällt dein Ton nicht. | ||||||
Eu estou bem. | Mir geht es gut. | ||||||
Estou me sentindo péssima. | Mir ist elend. | ||||||
Não me sinto bem. | Mir ist nicht wohl zumute (auch: zu Mute). | ||||||
Estou tonto(-a). | Mir ist schwindlig. | ||||||
Estou enjoado. | Mir ist übel. | ||||||
Eu tenho alguma coisa em mente. | Mir schwebt (da) etwas vor. | ||||||
Ficar com água na boca. | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | ||||||
Fiquei com os cabelos em pé. | Mir standen die Haare zu Berge. | ||||||
Tenho vontade de comer chocolate. | Mir steht der Sinn nach Schokolade. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gosto Infinitiv: gostar [COMP.] | gefällt mir Infinitiv: gefallen | ||||||
curtir [COMP.] | gefällt mir | ||||||
sem mais nem menos | mir nichts, dir nichts | ||||||
eu não tenho outra escolha a não ser ... | mir bleibt keine andere Wahl als ... | ||||||
Valha-me Deus! | Gott steh mir bei! | ||||||
Sai da minha frente! | Geh mir aus den Augen! | ||||||
por gentileza ... - por favor | tu mir den Gefallen (und) ... | ||||||
na mesma moeda [fig.] [ugs.] | wie du mir, so ich dir | ||||||
Para mim, tanto faz! [ugs.] | Das ist mir wurst (auch: wurscht)! [ugs.] | ||||||
Por mim, tanto faz! [ugs.] | Das ist mir wurst (auch: wurscht)! [ugs.] | ||||||
Já chega! | Jetzt langt es mir aber! [ugs.] | ||||||
Vai catar coquinho (auch: coquinhos)! [ugs.] | Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.] [hum.] | ||||||
Nossa! - expressão de admiração | Da brat mir einer einen Storch! [ugs.] | ||||||
Não estou nem aí! [ugs.] (Brasil) | Das ist mir wurst (auch: wurscht)! [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
mich |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
curtir (Facebook) - gefällt mir | Letzter Beitrag: 15 Dez. 14, 10:36 | |
Als Ergänzung zum Wörterbuch Es wäre interessant zu erfahren, wie die Portugiesen das nennen… | 9 Antworten | |
"Das ist mir unangenehm" | Letzter Beitrag: 16 Mai 15, 14:29 | |
Ich habe etwas Wein auf Ihrem Ärmel verschüttet. Das ist mir sehr unangenehm! Bitte entschul… | 1 Antworten | |
Mit Schraubensicherungslack rot gekennzeichnet - kann mir jemand helfen? | Letzter Beitrag: 23 Feb. 14, 09:56 | |
Mit Schraubensicherungslack rot gekennzeichnet - kann mir jemand helfen? | 3 Antworten | |
depois de mim o dilúvio - depois de nós, o dilúvio - Nach mir die Sintflut - Nach uns die Sintflut | Letzter Beitrag: 06 Nov. 13, 22:18 | |
Als Ergänzung zum bestehenden Eintrag : https://dict.leo.org/ptde/index_de.html#/search=Sin… | 0 Antworten |