Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
e m. - letra e | das E Pl.: die E | ||||||
mi m. [MUS.] - nota musical | das E Pl.: die E | ||||||
e-mail m. [COMP.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails | ||||||
guitarra f. (Brasil) | die E-Gitarre Pl.: die E-Gitarren | ||||||
bicicleta elétrica | das E-Bike Pl.: die E-Bikes englisch | ||||||
livro digital | das E-Book Pl.: die E-Books | ||||||
e-book m. englisch | das E-Book Pl.: die E-Books englisch | ||||||
leitor de livros digitais | der E-Book-Reader Pl.: die E-Book-Reader englisch | ||||||
comércio eletrônicoBR / eletrónicoPT | der E-Commerce kein Pl. | ||||||
comércio on-line | der E-Commerce kein Pl. | ||||||
eletromobilidade f. | die E-Mobilität Pl. | ||||||
leitor de livros digitais | der E-Reader englisch | ||||||
carro elétrico | das E-Auto Pl.: die E-Autos - Elektroauto | ||||||
o guitarrista | a guitarrista - que toca guitarra elétrica | der E-Gitarrist | die E-Gitarristin Pl.: die E-Gitarristen, die E-Gitarristinnen |
Mögliche Grundformen für das Wort "e" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
e Konj. | und | ||||||
e/ou Konj. | beziehungsweise [Abk.: bzw.] | ||||||
e/ou Konj. | respektive [Abk.: resp.] [form.] | ||||||
é por isso que Konj. | darum |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leste m. Symbol: E - ponto cardeal | der Osten kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
épsilo auch: epsilo m. | das Epsilon Symbol: ε, E | ||||||
este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | der Osten meist ohne Artikel kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
leste m. Symbol: E - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
honorariamente Adv. | ehrenhalber [Abk.: e. h., eh.] | ||||||
em sentido mais restrito | im engeren Sinn (auch: Sinne) [Abk.: i. e. S.] | ||||||
na minha opinião | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
a meu ver | meines Erachtens [Abk.: m. E.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser | sein | war, gewesen | | ||||||
ser - voz passiva | werden | wurde, geworden/worden | - Passiv | ||||||
ser - resposta, resultado | lauten | lautete, gelautet | - Antwort, Ergebnis | ||||||
mandar um e-mail | e-mailen auch: emailen | e-mailte, geemailt / emailte, geemailt | englisch | ||||||
é preciso +Inf. Infinitiv: ser | es ist notwendig zu +Inf. Infinitiv: sein | ||||||
é preciso +Inf. Infinitiv: ser | man muss +Inf. Infinitiv: müssen | ||||||
enviar a.c. por e-mail | etw.Akk. e-mailen auch: emailen | e-mailte, geemailt / emailte, geemailt | englisch | ||||||
escrever um e-mail a alg. | jmdm. e-mailen auch: emailen | e-mailte, geemailt / emailte, geemailt | englisch | ||||||
alg./a.c. é imprescindível Infinitiv: ser | jmd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken Infinitiv: wegdenken | ||||||
alg./a.c. é imprescindível Infinitiv: ser | jmd./etw. ist aus etw.Dat. nicht fortzudenken Infinitiv: fortdenken | ||||||
a.c. é preferível Infinitiv: ser | etw.Nom. ist vorzuziehen Infinitiv: vorziehen | ||||||
a.c. é urgente Infinitiv: ser | etw.Nom. eilt Infinitiv: eilen | ||||||
a.c. é conveniente a alg. Infinitiv: ser | etw.Nom. kommt jmdm. entgegen Infinitiv: kommen | ||||||
a.c. é favorável a alg. Infinitiv: ser | etw.Nom. kommt jmdm. entgegen Infinitiv: kommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | (Ja) eben! - Zustimmung | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | So ist es! - Zustimmung | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | Ganz recht! - Zustimmung | ||||||
ou seja ... | mit anderen Worten ... | ||||||
ou seja | sprich - also, das heißt | ||||||
E Tudo o Vento Levou (Portugal) [CINE.] | Vom Winde verweht - Film | ||||||
é o seguinte ... | es handelt sich um Folgendes ... | ||||||
É isso! [ugs.] | Genau! | ||||||
É necessário ... | Es ist geboten, ... [form.] | ||||||
Ah é? | Ach so? | ||||||
Não é (mesmo)? | Nicht wahr? | ||||||
não é? | oder (nicht)? | ||||||
isto é | sprich - also, das heißt | ||||||
É para já! | Wird sofort erledigt! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
é que | nämlich - denn | ||||||
isto é | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
isto é | und zwar | ||||||
isto é | nämlich - und zwar | ||||||
que não é livre | unfrei | ||||||
que não é típico(-a) | untypisch | ||||||
que é como o vidro | glasartig | ||||||
que não é viril | unmännlich hauptsächlich [pej.] | ||||||
que não é carinhoso(-a) | unzärtlich selten | ||||||
por e-mail [COMP.] | per E-Mail | ||||||
benfiquista m./f. Adj. (Portugal) [SPORT] | Sport Lisboa e Benfica betreffend | ||||||
botafoguense m./f. Adj. (Brasil) [SPORT] | Botafogo de Futebol e Regatas betreffend [Fußball] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
E daí? | Na und? | ||||||
E daí? | Was soll's? | ||||||
as mil e uma noites | tausendundeine Nacht | ||||||
causa e efeito | die Ursache und Wirkung | ||||||
o bem e o mal | das Gute und das Böse | ||||||
passar as camisas e as calças | die Hemden und Hosen bügeln | ||||||
querer a lua e as estrelas | nach dem Mond langen | ||||||
Senhoras e Senhores! | Sehr geehrte Damen und Herren! | ||||||
O que é isto? | Was ist das hier? | ||||||
Como é que você se chama? | Wie heißt du denn? | ||||||
Como é mesmo que você se chama? | Wie heißt du eigentlich? | ||||||
É evidente. | Es liegt auf der Hand. | ||||||
É praxe. | Es ist die Regel. | ||||||
É urgente! | Es eilt! |
Werbung
Werbung