Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
id m. [PSYCH.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
e m. - letra e | das E Pl.: die E | ||||||
és-nordeste m. auch: lés-nordeste [Abk.: ENE] [METEO.] | der Ostnordosten meist ohne Artikel kein Pl. [Abk.: ONO] | ||||||
mi bemol [MUS.] | das Es-Dur |
Mögliche Grundformen für das Wort "es" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pronome pessoal neutro acusativo | es Akk. | ||||||
pronome pessoal neutro nominativo | es Nom. | ||||||
ele, ela Pron. - pessoal | es Nom. | ||||||
pronome pessoal neutro dativo | ihm Personalpron., Dat. | ||||||
lhe Pron. - oblíq. indir. da 3. p. sg. | ihm Personalpron., Dat. | ||||||
o, a Pron. - oblíq. dir. da 3. p. sg. | ihm Personalpron., Dat. | ||||||
a ela Pron. - obliq. dir. da 3.p.s. fem. | ihm | ihr | ihm | ||||||
a ele Pron. - obliq. dir. da 3.p.s. masc. | ihm | ihr | ihm | ||||||
a menos que Konj. | es sei denn, (dass) | ||||||
a não ser que Konj. | es sei denn, (dass) | ||||||
e/ou Konj. | beziehungsweise [Abk.: bzw.] | ||||||
e/ou Konj. | respektive [Abk.: resp.] [form.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser | sein | war, gewesen | | ||||||
ser - voz passiva | werden | wurde, geworden/worden | - Passiv | ||||||
ser - resposta, resultado | lauten | lautete, gelautet | - Antwort, Ergebnis | ||||||
há Infinitiv: haver | es gibt Infinitiv: geben | ||||||
ousar (fazer a.c.) | (es) wagen (etwas zu tun) | wagte, gewagt | | ||||||
convém +Inf. Infinitiv: convir | es empfiehlt sich zu +Inf. | ||||||
ter (grande) pavor de alg./a.c. | es graust jmdm. (oder: jmdn.) vor jmdm./etw. Infinitiv: grausen | ||||||
há falta de a.c. Infinitiv: haver | es mangelt an etw.Dat. Infinitiv: mangeln | ||||||
estar assombrado(-a) (Portugal) | es spukt (in etw.Akk.) Infinitiv: spuken | ||||||
ser mal-assombrado(-a) (Brasil) | es spukt (in etw.Akk.) Infinitiv: spuken | ||||||
imitar alg. | es jmdm. gleichtun [form.] | ||||||
o tempo está a melhorar Infinitiv: estar (Portugal) | es heitert (sichAkk.) auf Infinitiv: aufheitern | ||||||
o tempo está melhorando Infinitiv: estar, melhorar (Brasil) | es heitert (sichAkk.) auf Infinitiv: aufheitern | ||||||
o tempo está abrindo Infinitiv: estar, abrir (Brasil) | es heitert (sichAkk.) auf Infinitiv: aufheitern |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ou seja ... | mit anderen Worten ... | ||||||
ou seja | sprich - also, das heißt | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | (Ja) eben! - Zustimmung | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | So ist es! - Zustimmung | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | Ganz recht! - Zustimmung | ||||||
pouco importa se ... | es spielt keine Rolle, ob ... | ||||||
se (você) não se importa ... | wenn es Ihnen nichts ausmacht ... | ||||||
se (você) não se importa ... | wenn es Ihnen recht ist ... | ||||||
você se importa que ...? (Brasil) | macht es Ihnen etwas aus, wenn ...? | ||||||
Basta! | Es reicht! | ||||||
chegou a hora | es ist soweit | ||||||
Diz-se que | Es heißt, dass | ||||||
Dizem que | Es heißt, dass | ||||||
perder a simpatia de alg. | es sichDat. mit jmdm. verscherzen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
és-nordeste m./f. Adj. auch: lés-nordeste | ostnordöstlich | ||||||
pode ser que +Subj. | (es) kann sein, dass | ||||||
seja como for | wie (es) auch immer (sei) | ||||||
como calhar | wie es gerade kommt | ||||||
como sói | wie es (allgemein) üblich ist |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
que tal ...? | wie wär es mit ...? | ||||||
(Eu) não me importo (nem um pouco)! | Es macht mir (überhaupt) nichts aus! | ||||||
Importa-se que ...? (Portugal) | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ...? | ||||||
É urgente! | Es eilt! | ||||||
O Natal está chegandoBR / a chegar.PT | Es weihnachtet. Infinitiv: weihnachten | ||||||
Aparentemente ... | Es scheint, dass ... | ||||||
Está chegandoBR / a chegarPT o outono. | Es herbstet. Infinitiv: herbsten [form.] | ||||||
Não adianta falar, ela não quer ouvir! | Es bringt nichts etwas zu sagen, sie will es nicht hören! | ||||||
Têm que enfrentar grandes perdas. | Es drohen ihnen große Verluste. | ||||||
Custa-lhe estar sentado sem se mexer. | Es fällt ihm (oder: ihr) schwer, ruhig zu sitzen. | ||||||
Muito prazer em conhecê-lo. | Es freut mich sehr, Sie kennen zu lernen. | ||||||
Não cabe a mim julgá-lo. | Es gebührt mir nicht, über ihn zu urteilen. | ||||||
Tudo bem, obrigada. | Es geht mir gut, danke. | ||||||
Parece que vai cair geada. | Es gibt wahrscheinlich Frost. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
er |
Werbung