Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| branco, branca Adj. | weiß | ||||||
| em branco | unbeschriftet | ||||||
| em branco | blanko Adv. | ||||||
| em branco | unbedruckt - blanko | ||||||
| em branco - caderno | unliniert auch: unliniiert Adj. | ||||||
| em branco - papel | unbeschrieben | ||||||
| em branco [ADMIN.] - formulário | unausgefüllt - Formular | ||||||
| branco-pérola m./f. Adj. | perlweiß | ||||||
| branco acinzentado, branca acinzentada Adj. | grauweiß | ||||||
| branco puro, branca pura | reinweiß | ||||||
| branco(-a) de susto [fig.] | schreckensbleich | ||||||
| muito branco(-a) | blütenweiß | ||||||
| (em) preto e branco | schwarz-weiß auch: schwarzweiß | ||||||
| rio-branquense m./f. Adj. (Brasil) | aus Rio Branco - Bundesstaat | ||||||
| de cabelos brancos | weißhaarig | ||||||
| branco(-a) como a cal | kreideweiß | ||||||
| branco(-a) como a neve | schlohweiß | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (palhaço) branco | der Weißclown Pl.: die Weißclowns | ||||||
| branco m. | das Weiß Pl.: die Weiß | ||||||
| branco m. - lapso | der Hänger Pl.: die Hänger [ugs.] - Vortrag, Prüfung | ||||||
| branco-pérola m. | das Perlweiß Pl.: die Perlweiß | ||||||
| abeto-branco m. [BOT.] | die Edeltanne Pl.: die Edeltannen wiss.: Abies alba | ||||||
| abeto-branco m. [BOT.] | die Silbertanne Pl.: die Silbertannen wiss.: Abies alba | ||||||
| abeto-branco m. [BOT.] | die Weißtanne Pl.: die Weißtannen wiss.: Abies alba | ||||||
| álamo-branco m. [BOT.] | die Silberpappel auch: Silber-Pappel Pl.: die Silberpappeln, die Silber-Pappeln wiss.: Populus alba | ||||||
| álamo-branco m. [BOT.] | die Weißpappel auch: Weiß-Pappel Pl.: die Weißpappeln, die Weiß-Pappeln wiss.: Populus alba | ||||||
| choupo-branco m. [BOT.] | die Silberpappel auch: Silber-Pappel Pl.: die Silberpappeln, die Silber-Pappeln wiss.: Populus alba | ||||||
| choupo-branco m. [BOT.] | die Weißpappel auch: Weiß-Pappel Pl.: die Weißpappeln, die Weiß-Pappeln wiss.: Populus alba | ||||||
| feijão-branco m. [BOT.] | weiße Bohne | ||||||
| golfinho-branco-da-china m. [ZOOL.] | Chinesischer Weißdelfin wiss.: Sousa chinensis | ||||||
| golfinho-branco-da-china m. [ZOOL.] | Chinesischer Weißer Delfin wiss.: Sousa chinensis | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| em branco [fig.] - sem dormir | schlaflos | ||||||
| dar (um) branco [fig.] | ein Brett vor dem Kopf haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| dar (um) branco em alg. [fig.] [ugs.] | einen Aussetzer haben | hatte, gehabt | [ugs.] | ||||||
| dar (um) branco em alg. [fig.] [ugs.] | einen Blackout (auch: Black-Out) haben [fig.] [ugs.] | ||||||
| branco(-a) como a neve [fig.] | schneeweiß | ||||||
| branco(-a) como a cal da parede [fig.] | weiß wie die (oder: eine) Wand | ||||||
| passar a noite em branco [fig.] | die ganze Nacht kein Auge zutun | ||||||
| passar a noite em branco [fig.] | die ganze Nacht wachliegen | ||||||
| passar a noite em branco [fig.] | die Nacht durchwachen | ||||||
| passar a noite em branco [fig.] | sichDat. die Nacht um die Ohren schlagen [fig.] | ||||||
| passar a noite em branco [fig.] | eine schlaflose Nacht verbringen | verbrachte, verbracht | | ||||||
| ter carta branca [fig.] | freie Hand haben [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ficar branco(-a) | blass werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| pintar a.c. de branco | etw.Akk. überweißen | überweißte, überweißt | | ||||||
| ficar branco(-a) | erblassen | erblasste, erblasst | [form.] - blass werden | ||||||
| ficar com cabelos brancos | ergrauen | ergraute, ergraut | | ||||||
| pintar a.c. com tinta branca | etw.Akk. weißen | weißte, geweißt | | ||||||
| pintar a.c. com tinta branca | etw.Akk. weisseln | weisselte, geweisselt | (Schweiz) | ||||||
| pintar a.c. com tinta branca | etw.Akk. weißeln | weißelte, geweißelt | (Süddt.; Österr.) | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| abraço, Banco, banco, braço, braços, Branca, branca, brando, brinco, bronco, buraco, franco, rancho, ranço, rancor, tranco | franco |
Werbung






