Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conversa f. | die Unterhaltung Pl.: die Unterhaltungen - Gespräch | ||||||
| conversa f. | das Gespräch Pl.: die Gespräche | ||||||
| conversa f. | die Gesprächsführung Pl.: die Gesprächsführungen | ||||||
| conversa f. | die Konversation Pl.: die Konversationen | ||||||
| conversa f. | die Plauderei Pl.: die Plaudereien | ||||||
| conversa f. | der Talk Pl.: die Talks englisch | ||||||
| conversa f. - descontraída | der (auch: das) Smalltalk auch: Small Talk Pl. englisch | ||||||
| conversa f. - normalmente formal ou oficial | die Unterredung Pl.: die Unterredungen | ||||||
| conversa f. - para esclarecer algumas questões não resolvidas | die Rücksprache Pl.: die Rücksprachen | ||||||
| conversa f. | das Plauderstündchen Pl.: die Plauderstündchen [ugs.] | ||||||
| conversa f. | die Plauderstunde [ugs.] | ||||||
| conversa f. | der Schwatz Pl.: die Schwatze [ugs.] | ||||||
| conversa f. | der Schnack [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| conversa f. | der Plausch Pl. [ugs.] regional hauptsächlich (Süddt.; Österr.) | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conversa | |||||||
| conversar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| conversar com alg. | sichAkk. mit jmdm. unterhalten | ||||||
| conversar | plaudern | plauderte, geplaudert | | ||||||
| conversar | schwatzen | schwatzte, geschwatzt | [ugs.] | ||||||
| conversar | quatschen | quatschte, gequatscht | [ugs.] - sichAkk. unterhalten | ||||||
| conversar | plauschen | plauschte, geplauscht | [ugs.] regional hauptsächlich (Süddt.; Österr.) | ||||||
| conversar | klönen | klönte, geklönt | [ugs.] (Norddt.) | ||||||
| conversar | schwätzen | schwätzte, geschwätzt | [ugs.] (Süddt.) - sichAkk. unterhalten | ||||||
| conversar | parlieren | parlierte, parliert | [form.] veraltend | ||||||
| conversar com alg. | mit jmdm. konversieren | konversierte, konversiert | [form.] veraltend | ||||||
| intrometer-se numa conversa | (in etw.Akk.) hineinreden | redete hinein, hineingeredet | | ||||||
| meter-se na conversa | dazwischenreden | redete dazwischen, dazwischengeredet | | ||||||
| meter-se na conversa | sichAkk. einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
| mudar de conversa | das Thema wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
| participar daBR / naPT conversa | mitreden | redete mit, mitgeredet | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deixar de conversa [fig.] [ugs.] (Brasil) | zur Sache kommen | kam, gekommen | | ||||||
| ir na conversa de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | sichAkk. (zu etw.Dat.) breitschlagen lassen [ugs.] | ||||||
| ir na conversa de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | sichAkk. von jmdm. einwickeln lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
| ir na conversa de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | sichDat. von jmdm. etw.Akk. einreden lassen | ||||||
| levar alg. na conversa [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. (zu etw.Dat.) breitschlagen | schlug breit, breitgeschlagen | [ugs.] | ||||||
| passar a conversa em alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. belabern | belaberte, belabert | [ugs.] | ||||||
| conversa vai, conversa vem [ugs.] | nach langem Gerede [ugs.] | ||||||
| conversa vai, conversa vem [ugs.] - durante a conversa | während des Gesprächs | ||||||
| conversa para boi dormir [fig.] [ugs.] (Brasil) | das Gelaber auch: Gelabere kein Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
| conversa para boi dormir [fig.] [ugs.] (Brasil) | (leeres) Geschwätz kein Pl. [ugs.] [pej.] | ||||||
| pôr a conversa em dia [fig.] [ugs.] | sichAkk. auf den neuesten Stand bringen [fig.] - im Gespräch | ||||||
| dar dois dedos de conversa [fig.] (Portugal) | ein Schwätzchen halten [ugs.] | ||||||
| conversar a sós com alg. | mit jmdm. Zwiesprache halten | ||||||
| conversar consigo mesmo | Zwiesprache mit sichDat. selbst halten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Só demos dois dedos de conversa. | Wir haben nur ein paar Worte getauscht. | ||||||
| Temos que conversar sobre isso. | Wir müssen uns darüber unterhalten. | ||||||
| Ele passou o tempo todo conversando com um tal (de) João. | Er hat sichAkk. die ganze Zeit mit einem gewissen João unterhalten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| conversação, bate-papo | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






