Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dia m. | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
| dia (do calendário) | der Kalendertag Pl.: die Kalendertage | ||||||
| slide m. englisch [FOTO.] | das Dia Pl.: die Dias - Diapositiv | ||||||
| diapositivo m. [FOTO.] - slide | das Dia Pl.: die Dias - Diapositiv | ||||||
| dia útil | der Werktag Pl.: die Werktage | ||||||
| dia ensolarado | sonniger Tag | ||||||
| dia experimental | der Schnuppertag Pl.: die Schnuppertage | ||||||
| dia favorito | der Lieblingstag Pl.: die Lieblingstage | ||||||
| dia livre | spielfreier Tag | ||||||
| dia maravilhoso | wunderschöner Tag | ||||||
| dia santo | kirchlicher Feiertag | ||||||
| dia seguinte | der Folgetag Pl.: die Folgetage | ||||||
| dia da eleição | der Wahltermin Pl.: die Wahltermine | ||||||
| dia da mudança | der Einzugstermin Pl.: die Einzugstermine | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| qualquer dia | irgendwann Adv. | ||||||
| de dia | bei Tag | ||||||
| de dia | tagsüber Adv. | ||||||
| do dia | von heute | ||||||
| qualquer dia | irgendeinmal Adv. | ||||||
| de ... dia | ...tägig auch: ...-tägig | ||||||
| de um dia | eintägig | ||||||
| durante o dia | tags Adv. | ||||||
| durante o dia | tagsüber Adv. | ||||||
| do dia - notícias | tagesaktuell | ||||||
| do dia - Ex.: pão do dia | frisch - heute gebacken | ||||||
| de dia | untertags Adv. (Süddt.; Österr.; Schweiz) | ||||||
| durante o dia | untertags Adv. (Süddt.; Österr.; Schweiz) | ||||||
| do dia - notícias | tagaktuell selten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de um dia para o outro | über Nacht | ||||||
| de um dia para outro | von heute auf morgen | ||||||
| de um dia para outro | Knall auf Fall [ugs.] | ||||||
| Bom dia! | Guten Morgen! - vom Aufstehen bis 12 Uhr mittags | ||||||
| dia e noite | rund um die Uhr | ||||||
| dia e noite - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
| do dia para a noite [fig.] | von heute auf morgen [fig.] | ||||||
| do dia para a noite [fig.] | von jetzt auf gleich [fig.] | ||||||
| do dia para a noite [fig.] | von jetzt auf nachher [fig.] | ||||||
| algum dia | eines Tages | ||||||
| algum dia | irgendwann einmal | ||||||
| um dia | eines Tages | ||||||
| Bom dia a todos! | Guten Tag allerseits! | ||||||
| Bom dia! | Guten Tag! - vom Aufstehen bis 12 Uhr mittags | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| estar (com as contas) em dia | schuldenfrei sein | war, gewesen | | ||||||
| estar em dia - documento | gültig sein | war, gewesen | | ||||||
| pôr a.c. em dia - Ex.: trabalho | etw.Akk. aufarbeiten | arbeitete auf, aufgearbeitet | - nacharbeiten | ||||||
| tirar um dia livre | einen freien Tag nehmen | ||||||
| passar o dia trabalhandoBR / a trabalharPT | den ganzen Tag arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| tirar um dia de folga | einen freien Tag nehmen | ||||||
| não ser o dia de alg. | nicht jmds. Tag sein | war, gewesen | | ||||||
| pensar no dia de amanhã | an die Zukunft denken | dachte, gedacht | | ||||||
| ter os dias contados | jmds. Tage sind gezählt | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dia útil, em que se tira folga entre um feriado e um fim de semana | der Brückentag Pl.: die Brückentage | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| O dia ficou nublado. | Der Himmel hat sichAkk. bewölkt. | ||||||
| no dia do seu aniversário | an seinem Geburtstag | ||||||
| O dia está se aproximando! | Das Datum rückt näher! | ||||||
| O dia foi bem divertido! | Der Tag hat super viel Spaß gemacht! | ||||||
| O dia internacional do tradutor é comemorado no dia 30 de setembro. | Der Internationale Übersetzertag wird am 30. September gefeiert. | ||||||
| Que dia lindo! | Was für ein schöner Tag! | ||||||
| último dia do ano | letzter Tag des Jahres | ||||||
| Bom dia! Aqui (quem fala) é Laura Dantas. | Guten Tag! Hier spricht Laura Dantas. | ||||||
| Ela chuta-se heroína duas vezes por dia. | Sie drückt zweimal täglich Heroin. | ||||||
| Ele acabou com meu dia! | Er hat mir den Tag verdorben! | ||||||
| Hoje é dia 19 de maio. | Heute ist der 19. Mai. | ||||||
| Isso foi o assunto do dia! | Das war das Gesprächsthema Nummer eins! | ||||||
| o primeiro dia na escola | der erste Tag in der Schule | ||||||
| O seu quarto está reservado para o dia 21 de outubro. | Ihr Zimmer ist für den 21. Oktober reserviert. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Diapositiv | |
Werbung







