Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| os senhores Pron. | Sie Höflichkeitsform, Nom. | ||||||
| o senhor Pron. | Sie Höflichkeitsform, Nom. | ||||||
| (pessoas) como o senhor Pron. | Ihresgleichen - an Männer gerichtet | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senhor m. [Abk.: Sr.] - tratamento de respeito e/ou cortesia | Herr Pl.: die Herren [Abk.: Hr.] - Anrede | ||||||
| o senhor | a senhora | der Herr | die Herrin Pl.: die Herren, die Herrinnen | ||||||
| o senhor | a senhora - qualquer pessoa do sexo masculino ou feminino | der Mann | die Frau Pl.: die Männer, die Frauen | ||||||
| Nosso Senhor [REL.] | der liebe Gott | ||||||
| o senhor | a senhora - soberano | der Gebieter | die Gebieterin Pl.: die Gebieter, die Gebieterinnen veraltend | ||||||
| senhor da guerra | der Warlord englisch | ||||||
| senhor feudal [HIST.] | der Grundherr Pl.: die Grundherren | ||||||
| o senhor | a senhora feudal [HIST.] | der Feudalherr | die Feudalherrin Pl.: die Feudalherren, die Feudalherrinnen | ||||||
| o senhor | a senhora feudal [HIST.] | der Lehnsherr | die Lehnsherrin Pl.: die Lehnsherren, die Lehnsherrinnen | ||||||
| senhor da guerra | der Kriegsherr Pl.: die Kriegsherren [pej.] | ||||||
| nosso Senhor Jesus Cristo [REL.] | unser Herr Jesus Christus | ||||||
| senhor de engenho (Brasil) [HIST.] | Besitzer einer Zuckerrohrplantage | ||||||
| Ceia do Senhor [REL.] | das Abendmahl Pl.: die Abendmähler/die Abendmahle | ||||||
| seu m. - senhor [Abk.: Sr.]; tratamento respeitoso utilizado antes de nome próprio masculino ou de palavra designativa de profissão | Herr Pl.: die Herren [Abk.: Hr.] - Anrede | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pelo senhor - tratamento formal | Ihretwegen Adv. - Ihnen zuliebe; maskulin Singular | ||||||
| com o Senhor [REL.] | mit dem Herrn | ||||||
| pelo senhor - tratamento formal | Ihrethalben Adv. veraltend - Ihnen zuliebe; maskulin Singular | ||||||
| da parte do senhor | Ihrerseits Adv. - maskulin Singular | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tratar-se por senhor (oder: senhora) | sichAkk. siezen | siezte, gesiezt | | ||||||
| tratar alg. por senhor (oder: senhora) | jmdn. siezen | siezte, gesiezt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Senhoras e Senhores! | Sehr geehrte Damen und Herren! | ||||||
| O senhor Castro está de férias. | Herr Castro ist in Urlaub. | ||||||
| O senhor pode tomar conta de que a calefação esteja funcionando? | Können Sie bitte dafür sorgen, dass die Heizung funktioniert? | ||||||
| O senhor é quem sabe! | Sie müssen es wohl wissen! | ||||||
| A que horas é que o senhor chega? | Um wie viel Uhr kommen Sie an? | ||||||
| Então, o que é que o senhor acha da casa? | Was halten Sie denn von dem Haus? | ||||||
| Para São Bento, o senhor (a senhora) toma a linha dois. | Nach São Bento kommen Sie mit der Linie 2. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Minhas senhoras e senhores! | Meine Herrschaften! | ||||||
| Prezado Senhor ... | Lieber Herr ... | ||||||
| Sim senhor (oder: senhora)! | Jawohl! | ||||||
| Sim senhor (oder: senhora)! | Jawoll! [ugs.] [hum.] | ||||||
| Prezado Senhor ... | Sehr geehrter Herr ... [form.] | ||||||
| Excelentíssimo Senhor ... [form.] | Sehr geehrter Herr ... [form.] | ||||||
| Sim senhor (oder: senhora)! | Sehr wohl, mein Herr/meine Dame! veraltet | ||||||
| (não) ser senhor de si (próprio) | seiner selbst (nicht) mächtig sein | ||||||
| Como vai o senhor (a senhora)? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
| estar (oder: ser) senhor da situação | Herr der Lage sein | ||||||
| ser senhor do seu nariz [fig.] | sein eigener Herr sein | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Senhoras | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







