Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o deus | a deusa | der Gott | die Göttin Pl.: die Götter, die Göttinnen | ||||||
| Deus m. kein Pl. [REL.] | Gott Pl.: die Götter | ||||||
| Providência f. [REL.] - Deus | Gott Pl.: die Götter | ||||||
| o deus | a deusa do sexo | der Sexgott | die Sexgöttin auch [ugs.] | ||||||
| Nosso Senhor [REL.] | der liebe Gott | ||||||
| dádiva de Deus | Gabe Gottes | ||||||
| filho de Deus [erw.] - qualquer ser humano | Kind Gottes | ||||||
| Mãe de Deus [REL.] | Mutter Gottes | ||||||
| Nossa Mãe [REL.] | Mutter Gottes | ||||||
| Reino de Deus [REL.] | das Reich Gottes | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| com Deus | mit Gott | ||||||
| junto a Deus | neben Gott | ||||||
| de cima [fig.] - de Deus | von Gott | ||||||
| nas mãos de Deus | in Gottes Hände | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ai, meu Deus (do céu)! | Oh, (mein) Gott! | ||||||
| Deus me livre! | Gott behüte! | ||||||
| Deus queira que não! | Gott behüte! | ||||||
| Credo! | Gott bewahre! | ||||||
| Cruz-credo! | Gott bewahre! | ||||||
| Cruzes! | Gott bewahre! | ||||||
| Deus me livre! | Gott bewahre! | ||||||
| Valha-me Deus! | Gott steh mir bei! | ||||||
| divinamente Adv. - perfeitamente | wie ein junger Gott | ||||||
| Meu Deus do céu! - expressão de espanto | Grundgütiger (Gott)! [form.] | ||||||
| Boa noite! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
| Boa tarde! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
| Bom dia! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
| Graças a Deus! | Gott sei Dank! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| louvar (a) Deus | Gott preisen | pries, gepriesen | | ||||||
| cumprimentar alg. | jmdm. Grüß Gott sagen | sagte, gesagt | [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Deus seja louvado | Gott sei gepriesen | ||||||
| Creio em Deus Pai, Todo-Poderoso, criador do céu e da terra. | Ich glaube an Gott den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde. | ||||||
| Vixnu e Xiva são os dois deuses hindus mais importantes. | Wischnu und Schiwa sind die beiden hinduistischen Hauptgötter. | ||||||
| Os ateus negam a existência de Deus. | Atheisten leugnen die Existenz eines Gottes. | ||||||
| Não terás outros deuses além de mim. | Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. | ||||||
| Ele duvida da existência de Deus. | Er bezweifelt die Existenz Gottes. | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






