Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tarde f. | der Nachmittag Pl.: die Nachmittage | ||||||
| edição da tarde f. | die Abendausgabe Pl.: die Abendausgaben | ||||||
| fim da tarde | der Spätnachmittag Pl.: die Spätnachmittage | ||||||
| jornal da tarde m. | die Abendzeitung Pl.: die Abendzeitungen | ||||||
| fim da tarde | der Abend Pl.: die Abende - Spätnachmittag | ||||||
| jornal da tarde m. | das Abendblatt Pl.: die Abendblätter - Abendzeitung | ||||||
| estrela da tarde [ASTRON.] | der Abendstern Pl. | ||||||
| sessão da tarde [CINE.] | die Frühvorstellung Pl.: die Frühvorstellungen | ||||||
| café da tarde (Brasil) | leichte Mahlzeit am Nachmittag | ||||||
| lanche da tarde (Brasil) | leichte Mahlzeit am Nachmittag | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tarde | |||||||
| tardar (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à tarde | nachmittags Adv. | ||||||
| de tarde | nachmittags Adv. | ||||||
| tarde Adv. | spät | ||||||
| à tarde | am Nachmittag | ||||||
| à tarde | nachmittäglich | ||||||
| mais tarde | später Adv. | ||||||
| mais tarde | zu einem späteren Zeitpunkt | ||||||
| mais tarde - posteriormente | nachträglich | ||||||
| mais tarde Adv. | nachher - später | ||||||
| mais tarde | späterhin Adv. [form.] | ||||||
| tarde Adv. - em hora avançada, geralmente de noite | zu später Stunde [form.] | ||||||
| mais tarde - no futuro | einst Adv. [form.] - künftig | ||||||
| mais tarde | hernach regional - nachher | ||||||
| tarde da noite | spät am Abend | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tardar | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
| tardar | spät kommen | kam, gekommen | | ||||||
| tardar a.c. | etw.Akk. verzögern | verzögerte, verzögert | | ||||||
| vir mais tarde | nachkommen | kam nach, nachgekommen | | ||||||
| vir mais tarde | hinterherkommen | kam hinterher, hinterhergekommen | | ||||||
| fornecer a.c. mais tarde | etw.Akk. nachliefern | lieferte nach, nachgeliefert | | ||||||
| trazer a.c. mais tarde | etw.Akk. nachbringen | brachte nach, nachgebracht | | ||||||
| escrever a.c. mais tarde - prova, teste | etw.Akk. nachschreiben | schrieb nach, nachgeschrieben | - Klausur, Test | ||||||
| ir buscar alg. (oder: a.c.) mais tarde | jmdn./etw. nachholen | holte nach, nachgeholt | - später holen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Boa tarde! | Guten Tag! - von 12 Uhr mittags bis Einbruch der Dunkelheit | ||||||
| mais cedo ou mais tarde | über kurz oder lang | ||||||
| Boa tarde! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
| Boa tarde! | Grüezi! (Schweiz) | ||||||
| antes tarde do que nunca | besser spät als nie | ||||||
| antes tarde do que nunca | lieber spät als nie | ||||||
| mais vale tarde (do) que nunca (Portugal) | besser spät als nie | ||||||
| mais vale tarde (do) que nunca (Portugal) | lieber spät als nie | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tão tarde! | So spät! | ||||||
| Talvez mais tarde! | Vielleicht später! | ||||||
| Está ficando tarde. | Es wird spät. | ||||||
| João dorme cedo, já o Pedro prefere dormir tarde. | João geht früh zu Bett, Pedro geht dagegen lieber spät zu Bett. | ||||||
| Nunca é tarde para fazer o bem. | Es ist nie zu spät, Gutes zu tun. | ||||||
| Posso ligar-te mais tarde? | Kann ich dich später anrufen? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| posteriormente, tardia, depois, tardio | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






