Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lhe Pron. - oblíq. indir. da 3. p. sg. | ihm Personalpron., Dat. | ||||||
| lhe Pron. - oblíq. indir. da 3. p. sg. | ihr Personalpron., Dat. | ||||||
| lhe Pron. - oblíq. indir. de o senhor, a senhora | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
| lhe Pron. (Brasil) - oblíq. indir. de você no lugar de tu | dir Personalpron. | ||||||
| lhe Pron. [form.] (Portugal) - oblíq. indir. de você | Ihnen Höflichkeitsform | ||||||
| ela Pron. - pessoal | sie Personalpron., 3. P. Sg., Nom. | ||||||
| ele Pron. - pessoal | er | ||||||
| você Pron. (Brasil) - tu | du | ||||||
| você Pron. (Portugal) - pron. de tratamento | Sie Höflichkeitsform, Nom. | ||||||
| ele, ela Pron. - pessoal | es Nom. | ||||||
| (o) dela, (a) dela Pron. - em lugar de sua; com função substantiva | ihrer | ihre | ihres 3. P. Sg. | ||||||
| (o) dele, (a) dele Pron. - em lugar de seu; com função substantiva | seiner | seine | seines | ||||||
| a ele Pron. - oblíq. dir. da 3.p.s. masc. | ihm | ihr | ihm | ||||||
| devido a | aufgrund auch: auf Grund +Gen. Präp. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quanto a ela | ihrerseits Adv. - Singular | ||||||
| por você (Brasil) | deinetwegen Adv. - dir zuliebe | ||||||
| por você (Brasil) | deinethalben Adv. veraltend - dir zuliebe | ||||||
| dado o caso | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
| imediatamente a seguir | gleich danach | ||||||
| imediatamente a seguir | unmittelbar danach | ||||||
| prestes a ruir | baufällig | ||||||
| pronto(-a) a imprimir | druckfertig | ||||||
| disposto(-a) a aprender | lernbereit | ||||||
| disposto(-a) a trabalhar | arbeitswillig | ||||||
| obrigado(-a) a pagar | zahlungspflichtig | ||||||
| que prejudica o meio ambiente | umweltschädlich | ||||||
| que respeita o meio ambiente | umweltfreundlich | ||||||
| só a partir de | erst seit | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o o mais novo | a a mais nova | der Jüngste | die Jüngste Pl.: die Jüngsten | ||||||
| visita guiada a uma fábrica | die Werksführung Pl.: die Werksführungen | ||||||
| o candidato | a candidata a um emprego | der Arbeitssuchende | die Arbeitssuchende Pl.: die Arbeitssuchenden | ||||||
| disponibilidade média assintótica A [TECH.] | asymptotische mittlere Verfügbarkeit | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Correram com ele. [fig.] | Man hat ihn rausgeschmissen. | ||||||
| Até onde ela chegou? | Wie weit ist sie gekommen? | ||||||
| Antigamente ele era viciado, mas agora ele está curado. | Er ist früher süchtig gewesen, aber jetzt ist er entwöhnt. | ||||||
| Com o seu comportamento ele ganhou a confiança dos outros. | Sein Verhalten trug ihm das Vertrauen der Anderen ein. | ||||||
| Ele tem tudo a ver com ela. | Er passt gut zu ihr. | ||||||
| Eu ponho as mãos no fogo por ele. | Für ihn lege ich meine Hand ins Feuer. | ||||||
| Não me interessa o que ela faz ou deixa de fazer. | Es kümmert mich nicht, was sie tut oder bleiben lässt. | ||||||
| Olhou para ele desesperada. | Sie sah ihn verzweifelt an. | ||||||
| Pode contar com ele! | Auf ihn ist Verlass! | ||||||
| O que ele quer dizer com isto? | Was will er damit sagen? | ||||||
| O que mais me irrita é que ela nunca liga (oder: escreve). | Was mich am meisten nervt, ist, dass sie sichAkk. nie meldet. | ||||||
| Qual presidente ele foi, o primeiro ou o segundo? | Der wievielte Präsident war er, der erste oder der zweite? | ||||||
| O que importa é que ela esteja feliz. | Hauptsache, sie ist glücklich. | ||||||
| Já lhe expliquei isso n vezes mas ele não entende. | Ich habe ihm das schon x-mal erklärt, aber er versteht das nicht. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A você! (Brasil) | Auf dich! | ||||||
| mais do que o suficiente | doppelt und dreifach [ugs.] | ||||||
| mostrar a sua verdadeira face | sein wahres Gesicht zeigen | ||||||
| dar o (oder: um) basta (em a.c.) | (mit etw.Dat.) Schluss machen | machte, gemacht | | ||||||
| dar o (oder: um) basta (em a.c.) | etw.Dat. ein Ende machen | machte, gemacht | | ||||||
| dar as costas a alg. auch [fig.] | jmdm. den Rücken kehren auch [fig.] | ||||||
| Todos os caminhos levam a Roma. | Alle Wege führen nach Rom. | ||||||
| assentar a alg. como um luva | jmdm. (wie) auf den Leib geschneidert sein auch [fig.] | ||||||
| assentar a alg. como um luva | jmdm. (wie) auf den Leib geschnitten sein auch [fig.] | ||||||
| assentar a alg. como um luva | jmdm. (wie) auf den Leib zugeschnitten sein auch [fig.] | ||||||
| dar o dito peloBR / porPT não dito | einen Rückzieher machen | machte, gemacht | - Behauptung | ||||||
| dar o dito peloBR / porPT não dito | etw.Akk. zurücknehmen | nahm zurück, zurückgenommen | - Behauptung | ||||||
| dar o dito peloBR / porPT não dito - não cumprir um compromisso | einer Verpflichtung nicht nachkommen | kam nach, nachgekommen | | ||||||
| dar o dito peloBR / porPT não dito - não cumprir uma promessa | ein Versprechen brechen | brach, gebrochen | | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| convir | Letzter Beitrag: 19 Sep. 13, 00:44 | |
| Es wäre gut, wenn du mir wissen lassen könntest, welcher Tag dir zusagt. Seria bom si podia… | 6 Antworten | |







