Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взаи́мный Adj. | gegenseitig | ||||||
| взаи́мный Adj. | mutual | ||||||
| взаи́мный Adj. | reziprok | ||||||
| взаи́мный Adj. | wechselseitig | ||||||
| взаи́мный Adj. | beiderseitig | ||||||
| взаи́мный Adj. - о завеща́нии [JURA] | korrespektiv | ||||||
| на взаи́мной осно́ве Adv. | au pair französisch | ||||||
| по взаи́мному согла́сию | einvernehmlich | ||||||
| допуска́емый к взаи́мному зачёту Adj. [JURA] | aufrechenbar | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взаи́мный зачёт m. | die Verrechnung Pl.: die Verrechnungen | ||||||
| взаи́мный расчёт m. [FINAN.] | die Abrechnung Pl.: die Abrechnungen | ||||||
| взаи́мная любо́вь f. | die Gegenliebe kein Pl. | ||||||
| взаи́мная связь f. | die Vermaschung Pl.: die Vermaschungen | ||||||
| взаи́мная услу́га f. | der Gegendienst Pl.: die Gegendienste | ||||||
| взаи́мное исключе́ние n. | die Inkompatibilität Pl.: die Inkompatibilitäten | ||||||
| взаи́мное приспособле́ние n. | das Aufeinanderabstimmen kein Pl. | ||||||
| взаи́мное согла́сие n. | das Einvernehmen kein Pl. | ||||||
| взаи́мное согласова́ние n. | das Aufeinanderabstimmen kein Pl. | ||||||
| взаи́мное расположе́ние f. - предме́тов | die Konfiguration Pl.: die Konfigurationen | ||||||
| взаи́мные оскорбле́ния Pl. - в т. ч. в СМИ, в соцсетя́х | die Schlammschlacht Pl.: die Schlammschlachten | ||||||
| взаи́мные усту́пки Pl. | der Kuhhandel kein Pl. [fig.] | ||||||
| взаи́мная диффу́зия f. [TECH.] | die Austauschdiffusion Pl.: die Austauschdiffusionen | ||||||
| взаи́мная отве́тственность f. [JURA] | die Korrealhaftung Pl.: die Korrealhaftungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ока́зыватьuv взаи́мное влия́ние [PSYCH.][SOZIOL.] оказа́тьv взаи́мное влия́ние [PSYCH.][SOZIOL.] | interagieren | interagierte, interagiert | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| взаи́мный обме́н мне́ниями | gegenseitige Aussprache | ||||||
| взаи́мная ве́жливость | gegenseitige Rücksichtnahme | ||||||
| взаи́мная по́мощь | gegenseitige Hilfeleistung | ||||||
| взаи́мная предупреди́тельность | gegenseitige Rücksichtnahme | ||||||
| взаи́мное дове́рие | gegenseitiges Vertrauen | ||||||
| взаи́мное уваже́ние | gegenseitige Achtung | ||||||
| взаи́мные оскорбле́ния | Austausch von Beleidigungen | ||||||
| взаи́мные усту́пки | gegenseitige Konzessionen | ||||||
| по взаи́мной договорённости | nach gemeinsamer Absprache | ||||||
| по взаи́мному соглаше́нию | in beiderseitigem Einverständnis | ||||||
| по взаи́мному соглаше́нию | in lautem Einverständnis | ||||||
| пита́тьuv взаи́мную антипа́тию (к кому́-л.) | (jmds.) Abneigung erwidern | ||||||
| сбаланси́рованность взаи́мных поста́вок [KOMM.] | Ausgeglichenheit der beiderseitigen Lieferungen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| обою́дный | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






