Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заполня́тьuv (что-л.) - формуля́р и т. п. запо́лнитьv (что-л.) - формуля́р и т. п. | (etw.Akk.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| наполня́тьuv (что-л.) auch [TECH.] напо́лнитьv (что-л.) auch [TECH.] | (etw.Akk.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| доставля́тьuv удовлетворе́ние (кому́-л.) доста́витьv удовлетворе́ние (кому́-л.) | (jmdn.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| удовлетворя́тьuv (кого́-л.) удовлетвори́тьv (кого́-л.) | (jmdn.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| заполони́тьv (что-л.) | etw.Akk. ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| заде́лыватьuv (что-л.) - напр., шов auch [TECH.] заде́латьv (что-л.) - напр., шов auch [TECH.] | (etw.Akk.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| проставля́тьuv (что-л.) - напр., номера́, разме́ры на чертеже́ auch [TECH.] проста́витьv (что-л.) - напр., номера́, разме́ры на чертеже́ auch [TECH.] | (etw.Akk.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| забу́чиватьuv (что-л.) [BAU.] забути́тьv (что-л.) [BAU.] | (etw.Akk.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | | ||||||
| забу́чиватьuv (что-л.) [TECH.] забути́тьv (что-л.) [TECH.] | (etw.Akk.) ausfüllen | füllte aus, ausgefüllt | [Bergbau] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| заде́лывание n. auch [TECH.] | das Ausfüllen kein Pl. | ||||||
| заполне́ние n. auch [TECH.] | das Ausfüllen kein Pl. | ||||||
| наполне́ние n. auch [TECH.] | das Ausfüllen kein Pl. | ||||||
| заде́лка f. - напр., швов auch [TECH.] | das Ausfüllen kein Pl. | ||||||
| заполне́ние n. - бла́нка | das Ausfüllen kein Pl. | ||||||
| забу́тка f. [BAU.] | das Ausfüllen kein Pl. | ||||||
| забуто́вка f. [TECH.] | das Ausfüllen kein Pl. [Bergbau] | ||||||
| проставле́ние n. - разме́ров на чертеже́ [TECH.] | das Ausfüllen kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запо́лнитьv пробе́л auch [fig.] | die Lücke ausfüllen auch [fig.] | ||||||
| заполня́тьuv формуля́р/бланк | den Vordruck ausfüllen | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv занима́емой до́лжности | seine Stellung voll/gut ausfüllen | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv свое́й до́лжности | seine Stellung voll/gut ausfüllen | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv занима́емой до́лжности | seinen Posten voll/gut ausfüllen | ||||||
| по́лностью соотве́тствоватьuv свое́й до́лжности | seinen Posten voll/gut ausfüllen | ||||||
| заде́лыватьuv ще́ли/швы/сты́ки [BAU.] | die Fugen ausfüllen | ||||||
| шпаклева́тьuv ще́ли/швы/сты́ки [BAU.] | die Fugen ausfüllen | ||||||
| заполня́тьuv своё вре́мя чем-л. | seine Zeit mit etw.Dat. ausfüllen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Его́ профе́ссия доставля́ет ему́ удовлетворе́ние. | Sein Beruf füllt ihn aus. | ||||||
| Он дово́лен свое́й профе́ссией. | Sein Beruf füllt ihn aus. | ||||||
| Э́та мысль завладе́ла его́ душо́й целико́м. [form.][poet.] | Dieser Gedanke füllt seine ganze Seele aus. [form.][poet.] | ||||||
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






