Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| обя́занность f. | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
| долг m. - обя́занность | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
| пови́нность f. | die Pflicht Pl.: die Pflichten | ||||||
| обяза́тельная програ́мма f. [SPORT] | die Pflicht Pl.: die Pflichten [Eiskunstlauf] | ||||||
| обя́занность испо́льзования f. | die Benutzungspflicht | ||||||
| дома́шние обя́занности Pl. | die Hauspflichten | ||||||
| обяза́тельное нали́чие лице́нзии ма́стера n. | die Meisterpflicht | ||||||
| обяза́тельная информа́ция f. | die Pflichtangabe | ||||||
| обяза́тельное рабо́чее вре́мя n. | die Pflichtarbeitszeit | ||||||
| обяза́тельные рабо́чие часы́ Pl. | die Pflichtarbeitszeit | ||||||
| обяза́тельные часы́ рабо́ты Pl. | die Pflichtarbeitszeit | ||||||
| обя́занность ждать f. | die Wartepflicht | ||||||
| обяза́тельные да́нные kein Singular - для заполне́ния и т. п. | die Pflichtangaben | ||||||
| территориа́льная принадле́жность к шко́ле f. [BILDUNGSW.] | die Sprengelpflicht | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| запове́данный Adj. | zur Pflicht auferlegt | ||||||
| супру́жеский долг Adj. | eheliche Pflicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сва́ливатьuv обя́занности (на кого́-л.) свали́тьv обя́занности (на кого́-л.) | (jmdm.) Pflichten aufladen | lud auf, aufgeladen | | ||||||
| возлага́тьuv обя́занности (на кого́-л.) [form.] возложи́тьv обя́занности (на кого́-л.) [form.] | (jmdm.) Pflichten aufladen | lud auf, aufgeladen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| самоустраня́тьсяuv от обя́занности | die Pflicht vernachlässigen | ||||||
| счита́тьuv свое́й обя́занностью (что-л.) | (etw.Akk.) für seine Pflicht halten | ||||||
| запове́датьv (что-л. кому́-л.) | jmdm. etw.Akk. zur Pflicht auferlegen | ||||||
| свяще́нный долг [form.] | heilige Pflicht [form.] | ||||||
| долг пе́ред ро́диной [form.] | die Pflicht der Heimat gegenüber [form.] | ||||||
| обя́занность резиде́нтов продава́ть Госуда́рственному ба́нку принадлежа́щие им иностра́нные платёжные сре́дства [JURA] | Anbietungspflicht für Devisen | ||||||
| обя́занность энергодобыва́ющего предприя́тия подключа́ть ка́ждого жела́ющего по́льзоваться его́ се́тью - ФРГ [JURA] | Anschlusspflicht der Energieversorgungsunternehmen | ||||||
| обя́занность предложи́ть госуда́рственным учрежде́ниям ве́щи, на кото́рые нало́жен аре́ст [JURA] | Anbietungspflicht für gepfändete Sachen | ||||||
| о́бщие обя́занности [JURA] | allgemeine Pflichten | ||||||
| обя́занности, вытека́ющие из трудово́го догово́ра [JURA] | arbeitsvertragliche Pflichten | ||||||
| возложе́ние осо́бых обя́занностей | Auferlegung besonderer Pflichten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Для него́ долг превы́ше всего́. | Er hat eine hohe Auffassung von seiner Pflicht. | ||||||
| Ка́ждый исполня́ет свой долг на своём ме́сте. | Jeder tut seine Pflicht an seinem Abschnitt. | ||||||
| Ка́ждый исполня́ет свой долг на своём уча́стке. | Jeder tut seine Pflicht an seinem Abschnitt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Verpflichtung | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| чувство выполненного долга | Letzter Beitrag: 14 Sep. 21, 18:24 | |
| испытывать чувство выполненного долга | 2 Antworten | |
Werbung






