Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| достава́тьсяuv в насле́дство (кому́-л.) доста́тьсяv в насле́дство (кому́-л.) | (jmdm.) anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| кида́тьсяuv (на кого́-л.) ки́нутьсяv (на кого́-л.) | (jmdn.) anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| налета́тьuv (на кого́-л.) налете́тьv (на кого́-л.) | (jmdn.) anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| напада́тьuv (на кого́-л.) - наки́дываться напа́стьv (на кого́-л.) - наки́нуться | (jmdn.) anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| овладева́тьuv (кем-л.) - о како́м-л. чу́встве овладе́тьv (кем-л.) - о како́м-л. чу́встве | (jmdn.) anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| охва́тыватьuv (кого́-л.) - о чу́встве охвати́тьv (кого́-л.) - о чу́встве | (jmdn.) anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| возника́тьuv - как сопровожда́ющее явле́ние возни́кнутьv - как сопровожда́ющее явле́ние | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| получа́тьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта получи́тьсяv - в ка́честве побо́чного проду́кта | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| поступа́тьuv - в ка́честве побо́чного проду́кта поступи́тьv - в ка́честве побо́чного проду́кта | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| копи́тьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта накопи́тьсяv - в ка́честве побо́чного проду́кта скопи́тьсяv - в ка́честве побо́чного проду́кта | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| копи́тьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта нака́пливатьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта накопля́тьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта накопи́тьсяv - в ка́честве побо́чного проду́кта | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| копи́тьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта ска́пливатьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта скопля́тьсяuv - в ка́честве побо́чного проду́кта скопи́тьсяv - в ка́честве побо́чного проду́кта | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| переходи́тьuv по насле́дству [JURA] перейти́v по насле́дству [JURA] | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| привлека́тьсяuv к уголо́вной отве́тственности [JURA] привле́чьсяv к уголо́вной отве́тственности [JURA] | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
| поступа́тьuv в распоряже́ние насле́дника - о насле́дстве [JURA] поступи́тьv в распоряже́ние насле́дника - о насле́дстве [JURA] | anfallen | fiel an, angefallen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| На сле́дующей неде́ле бу́дет мно́го рабо́ты. | In der nächsten Woche wird viel Arbeit anfallen. | ||||||
| Вдруг он почу́вствовал о́струю боль. | Ihn fielen plötzlich heftige Schmerzen an. | ||||||
| Им овладе́ло раска́яние. | Die Reue hat ihn angefallen. | ||||||
| Соба́ка напада́ет на след. | Der Hund fällt die Fährte an. [Jagd] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| anwandeln, auflaufen, anstoßen, agglomerieren, anhäufen, aufstauen, aufkommen, anfassen, aufsummen, kommen, befallen, ergreifen, überkommen, versammeln, beinhalten, anschoppen, aufspeichern, anfliegen, aufhäufen, ansterben | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren






