Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| соба́ка f. | der Hund Pl.: die Hunde | ||||||
| пёс m. | der Hund Pl.: die Hunde | ||||||
| отморо́зок m. [ugs.][pej.] | der Hund Pl.: die Hunde [fig.][pej.] | ||||||
| тварь m. [pej.] | der Hund Pl.: die Hunde [fig.][pej.] | ||||||
| соба́ка f. [fig.][pej.] - бран., по отн. к челове́ку | der Hund Pl.: die Hunde [fig.][pej.] | ||||||
| гренла́ндская соба́ка f. - поро́да соба́к | der Grönlandhund - Hunderasse | ||||||
| марты́шковые Pl. [ZOOL.] | die Hundsaffen wiss.: Cercopithecidae (Familie) | ||||||
| у́мбровые Pl. [ZOOL.] | die Hundsfische wiss.: Umbridae (Familie) | ||||||
| во́лчьи Pl. [ZOOL.] | die Hunde wiss.: Canidae (Familie) | ||||||
| псо́вые Pl. [ZOOL.] | die Hunde wiss.: Canidae (Familie) | ||||||
| соба́чьи Pl. [ZOOL.] | die Hunde wiss.: Canidae (Familie) | ||||||
| барбо́с m. | großer Hund | ||||||
| щено́к m. | junger Hund | ||||||
| кутёнок m. [ugs.] | junger Hund | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| спуска́тьuv (соба́ку) с цепи́ спусти́тьv (соба́ку) с цепи́ | den Hund abketten | kettete ab, abgekettet | | ||||||
| дрессирова́тьuv (соба́ку) вы́дрессироватьv (соба́ку) | ein Hund abführen | führte ab, abgeführt | [Jagd] | ||||||
| выводи́тьuv гуля́ть соба́ку вы́вестиv гуля́ть соба́ку | den Hund äußerln | äußerlte, geäußerlt | [ugs.](Österr.) | ||||||
| натра́вливатьuv соба́к натрави́тьv соба́к | Hunde anlassen | ließ an, angelassen | | ||||||
| отцепля́тьuv соба́к отцепи́тьv соба́к | Hunde auskoppeln | koppelte aus, ausgekoppelt | | ||||||
| дрессирова́тьuv (соба́ку) вы́дрессироватьv (соба́ку) | einen Hund ausarbeiten | ||||||
| ласка́тьuv соба́ку | einen Hund abliebeln [Jagd] | ||||||
| натра́вливатьuv (соба́к на зве́ря) - на охо́те натрави́тьv (соба́к на зве́ря) - на охо́те | auf (oder: gegen) ein Tier Hunde hetzen | hetzte, gehetzt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| отозва́тьv соба́ку свистко́м | den Hund abpfeifen | ||||||
| отозва́тьv соба́ку сви́стом | den Hund abpfeifen | ||||||
| сажа́тьuv соба́ку на цепь | den Hund anschließen | ||||||
| де́латьuv соба́ке мо́дную стри́жку | ein Hund trimmen | ||||||
| стричьuv соба́ку | ein Hund trimmen | ||||||
| дойти́v до ру́чки [ugs.][fig.] | auf den Hund kommen [ugs.][fig.] | ||||||
| нища́тьuv обнища́тьv | auf den Hund kommen [ugs.][fig.] | ||||||
| оста́тьсяv без штано́в [ugs.][fig.] | auf den Hund kommen [ugs.][fig.] | ||||||
| пусти́тьсяv по́ миру [ugs.][fig.] | auf den Hund kommen [ugs.][fig.] | ||||||
| разоря́тьсяuv разори́тьсяv | auf den Hund kommen [ugs.][fig.] | ||||||
| довести́v до сумы́ (с кого́-л.) [ugs.][fig.] | jmdn. auf den Hund bringen [ugs.][fig.] | ||||||
| обобра́тьv до ни́тки (кого́-л.) [ugs.][fig.] | jmdn. auf den Hund bringen [ugs.][fig.] | ||||||
| оста́витьv без штано́в (кого́-л.) [ugs.][fig.] | jmdn. auf den Hund bringen [ugs.][fig.] | ||||||
| пусти́тьv по́ миру (кого́-л.) [ugs.][fig.] | jmdn. auf den Hund bringen [ugs.][fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Соба́ка потеря́ла след. | Der Hund fiel von der Fährte ab. | ||||||
| Соба́ка поса́жена на цепь. | Der Hund liegt an der Kette. | ||||||
| Соба́ка рвётся с цепи́. | Der Hund reißt an der Kette. | ||||||
| Соба́ка навостри́ла у́ши. | Der Hund stellt die Ohren auf. | ||||||
| Соба́ка рвётся с цепи́. | Der Hund zerrt an der Kette. | ||||||
| Соба́ка напада́ет на след. | Der Hund fällt die Fährte an. [Jagd] | ||||||
| Соба́ка подаёт го́лос. | Der Hund gibt an. [Jagd] | ||||||
| Соба́ка не слу́шается. | Der Hund hat keinen Appell. [Jagd] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Bund, Fund, Hand, Huhn, Huld, Hunt, Mund, rund, Rund, Sund, Thun, Und, und, wund, Wund | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| At-Zeichen, Klammeraffe, Schweinehund, Unmensch | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| brauner Hund | Letzter Beitrag: 27 Sep. 13, 16:26 | |
| Кажется что на приличном русском не наде сказать "корич | 1 Antworten | |
| каждая собака знает - Bekannt wie ein bunter Hund | Letzter Beitrag: 21 Jul. 22, 18:04 | |
| https://www.geo.de/geolino/redewendungen/7217-rtkl-redewendung-bekannt-wie-ein-bunter-hund#:… | 1 Antworten | |
| 1. пустить по миру, снять последнюю рубашку. довести до сумы, обобрать до нитки (фигурально). 2. привить любовь к собакам - jdn. auf den Hund bringen | Letzter Beitrag: 15 Jul. 21, 09:55 | |
| https://www.redensarten-index.de/suche.php?su...Bedeutung:1. jemanden ruinieren / zu Grunde … | 2 Antworten | |
| Ни уму, ни сердцу | Letzter Beitrag: 29 Aug. 24, 18:39 | |
| Эти объекты на выставке: вот уж правда. "Ни уму, ни сердц | 7 Antworten | |
| Wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich dabei | Letzter Beitrag: 16 Jun. 10, 14:58 | |
| Hallo, gibt es dieses Sprichwort auch im Russischen? Danke | 14 Antworten | |







