Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la desgracia | das Missgeschick Pl.: die Missgeschicke | ||||||
| el mal | das Missgeschick Pl.: die Missgeschicke | ||||||
| el desastre | das Missgeschick Pl.: die Missgeschicke | ||||||
| el percance | das Missgeschick Pl.: die Missgeschicke | ||||||
| el revés [fig.] | das Missgeschick Pl.: die Missgeschicke | ||||||
| la zurrada [derb] (Lat. Am.: Méx.) - error, acción desacertada o equivocada | das Missgeschick Pl.: die Missgeschicke | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tuve un percance. | Mir ist ein Missgeschick unterlaufen. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| zurrarla [malson.] - equivocarse, errar, cagarla - etw. verkacken [derb] - vermasseln | Letzter Beitrag: 23 Sep. 24, 10:10 | |
| Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Siglo XXI, 2010.zurrada. f. sup… | 1 Antworten | |







