Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cansar a alguien | jmdn. ermüden | ermüdete, ermüdet | | ||||||
| cansar a alguien | jmdn. ermatten | ermattete, ermattet | | ||||||
| cansar a alguien | jmdn. langweilen | langweilte, gelangweilt | | ||||||
| cansar a alguien | jmdn. müde machen | machte, gemacht | | ||||||
| cansar a alguien | jmdn. belästigen | belästigte, belästigt | - ermüden | ||||||
| cansar a alguien | jmdn. rädern | räderte, gerädert | [ugs.] [fig.] | ||||||
| cansar a alguien | jmdn. schlauchen | schlauchte, geschlaucht | [ugs.] | ||||||
| cansar algo | etw.Akk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| cansar algo - tierra | etw.Akk. erschöpfen | erschöpfte, erschöpft | - Boden | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ánsar, ansiar, cañar, Cantar, cantar, casar, cascar, causar, censar, chanar, cuásar | Cäsar, Caspar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fatigar, importunar, enrodar, pudrir | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| no me boy a cansar | Letzter Beitrag: 15 Apr. 10, 13:38 | |
| Könnt ihr mir sagen wie ich das übersetzen kann? no me boy würde ich sagen bedeutet ich geh… | 3 Antworten | |
| nicht satt haben | Letzter Beitrag: 03 Dez. 09, 19:45 | |
| Espero que no te canses de mi. Meine Antwort: Ich habe Dich nicht satt. Im Gegenteil. Yo … | 2 Antworten | |







