Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el chanclo auch: chanco [ugs.] (Esp.: Canar.) - zapato de deshecho | abgetretener Schuh | ||||||
| el chanclo auch: chanco [ugs.] (Esp.: Canar.) - zapato de deshecho | ausgelatschter Treter | ||||||
| el chanclo auch: chanco [ugs.] (Esp.: Canar.) - zapato viejo | alter Schuh | ||||||
| el chanclo auch: chanco [pej.] (Esp.: Canar.) - persona despreciable, ruin | der Halunke Pl.: die Halunken [pej.] | ||||||
| el chanclo auch: chanco [pej.] (Esp.: Canar.) - persona despreciable, ruin | der Nichtsnutz Pl.: die Nichtsnutze [pej.] | ||||||
| el chanclo auch: chanco [pej.] (Esp.: Canar.) - persona despreciable, ruin | der Nichtstauger [pej.] | ||||||
| el chanclo auch: chanco [pej.] (Esp.: Canar.) - persona despreciable, ruin | der Schuft Pl.: die Schufte [pej.] | ||||||
| el chanclo auch: chanco [pej.] (Esp.: Canar.) - prostituta físicamente muy ajada | abgegriffene Nutte [pej.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chanco | |||||||
| chancar (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chancar a alguien (Lat. Am.: Bol., Chile, Perú) - apalear, golpear, maltratar | jmdn. prügeln | prügelte, geprügelt | | ||||||
| chancar a alguien (Lat. Am.: Bol., Chile, Perú) - apalear, golpear, maltratar | jmdn. verprügeln | verprügelte, verprügelt | | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| canaco, cancro, chacho, chanca, chance, chancho, chanclo, chango, charco, chasco | Chance |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rufián, ablandahígos, rufiana, chanclo | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| el chanclo, tb.: chanco (zapato viejo) - alter Schuh | Letzter Beitrag: 01 Apr. 25, 21:32 | |
| Cristóbal Corrales Zumbado, Dolores Corbella Díaz, María Ángeles Álvarez Martínez: Dicci | 1 Antworten | |






