Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el chango (Lat. Am.: Arg.) | der Einkaufsroller Pl.: die Einkaufsroller | ||||||
| el chango (Lat. Am.: Arg.) | der Einkaufstrolley | ||||||
| el chango [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol.) | der Junge Pl.: die Jungen/die Jungs | ||||||
| el chango | la changa (Lat. Am.: Méx.) [ZOOL.] | der Affe | die Äffin Pl.: die Affen, die Äffinnen | ||||||
| el chango | la changa [ugs.] (Lat. Am.: Arg., Bol.) | das Kind Pl.: die Kinder | ||||||
| el chango | la changa [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | der Nachäffer | die Nachäfferin Pl.: die Nachäffer, die Nachäfferinnen | ||||||
| el changuito auch: chango (Lat. Am.: Arg.) | der Einkaufsroller Pl.: die Einkaufsroller | ||||||
| el changuito auch: chango (Lat. Am.: Arg.) | der Einkaufstrolley | ||||||
| el chango (Lat. Am.: Arg.) - carro de supermercado | der Einkaufswagen Pl.: die Einkaufswagen/die Einkaufswägen | ||||||
| el chango (Lat. Am.: Urug.) - cochecito plegable para llevar a un niño pequeño | der Buggy Pl.: die Buggys | ||||||
| el chango [ugs.] (Lat. Am.: Urug.) - prostituta | die Stricherin Pl.: die Stricherinnen [ugs.] | ||||||
| el chango [ugs.] (Lat. Am.: Urug.) - prostituta | das Strichmädchen Pl.: die Strichmädchen [ugs.] | ||||||
| el chango [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) - vulva | die Muschi Pl.: die Muschis [derb] | ||||||
| el chango [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) - pubis de una mujer | die Schamgegend Pl.: die Schamgegenden - einer Frau | ||||||
| chango cilindrero [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Helfer des Leierkastenmannes, dessen Aufgabe es ist, Trinkgelder zu sammeln | ||||||
| chango cilindrero [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Kind, das dazu benutzt wird, Mitleid zu erwecken und dadurch Almosen zu bekommen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| chango, changa Adj. [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | nachäffend [ugs.] | ||||||
| chango, changa Adj. [fig.] (Lat. Am.: P. Rico) | äffisch | ||||||
| chango, changa Adj. (Esp.: Canar.) - extravagante | extravagant | ||||||
| chango, changa Adj. (Esp.: Canar.) - ridículo | lächerlich | ||||||
| chango, changa Adj. (Lat. Am.: R. Dom.) - abundante | in Hülle und Fülle | ||||||
| chango, changa Adj. (Lat. Am.: R. Dom.) - abundante | reichlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| changarse [ugs.] - estropearse | kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | [ugs.] | ||||||
| changar (Lat. Am.: Arg., Urug.) | Gelegenheitsarbeit machen | machte, gemacht | | ||||||
| changar [sl.] (Lat. Am.: Arg.) | prostituieren | prostituierte, prostituiert | | ||||||
| changar [ugs.] (Lat. Am.: Urug.) - ejercer la prostitución en la vía pública | auf den Strich gehen [ugs.] | ||||||
| apuñalar al chango con alguien [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | mit jmdm. bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
| changar algo [ugs.] - estropear | etw.Akk. kaputtmachen | machte kaputt, kaputtgemacht | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Changos! [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | Heiliger Strohsack! | ||||||
| como chango cilindrero [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | betrunken Adj. | ||||||
| darle de comer al chango [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | bumsen | bumste, gebumst | [vulg.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| huerco, güerco, gurí, purrete, fiñe, changa, guámbito, pibe, chamaco, changuito, nano, andanadas, guambra | |
Werbung







