Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el espumante | der Schaumbildner Pl.: die Schaumbildner | ||||||
| el espumante | das Schaumerzeugungsmittel Pl.: die Schaumerzeugungsmittel | ||||||
| orificio de espumado | die Füllöffnung Pl.: die Füllöffnungen | ||||||
| procedimiento de espumado completo | die Ausschäummethode kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| espumar | schäumen | schäumte, geschäumt | | ||||||
| espumar (algo) - cava, etc. - formar espuma | (etw.Akk.) aufschäumen | schäumte auf, aufgeschäumt | - Sekt etc. - schaumbildend in die Höhe steigen | ||||||
| espumar [fig.] - crecer | anwachsen | wuchs an, angewachsen | | ||||||
| espumar algo | den Schaum von etw.Dat. abschöpfen | schöpfte ab, abgeschöpft | | ||||||
| producir espuma - poliestireno | etw.Akk. aufschäumen | schäumte auf, aufgeschäumt | - Styropor | ||||||
| preparar espuma de algo - leche, etc. | etw.Akk. aufschäumen | schäumte auf, aufgeschäumt | - Milch etc. | ||||||
| espumear (Lat. Am.: Méx.) - cava, etc. - formar espuma | schäumen | schäumte, geschäumt | - Sekt etc. | ||||||
| espumear (algo) (Lat. Am.: Méx.) - cava, etc. - formar espuma | (etw.Akk.) aufschäumen | schäumte auf, aufgeschäumt | - Sekt etc. - schaumbildend in die Höhe steigen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| espumeante | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Prickelndes | Letzter Beitrag: 08 Jun. 10, 14:10 | |
| Ich suche die Übersetzung für das deutsche Wort: PRICKELNDES, im Sinne von prickelnder Sekt.… | 4 Antworten | |
Werbung






