Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sacar algo | etw.Akk. herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | | ||||||
| permitirse algo | sichDat. etw.Akk. herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | | ||||||
| desnatar algo [fig.] | (das Beste) herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | | ||||||
| descocarse [ugs.] | sichDat. etw.Akk. herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen / nahm raus, rausgenommen | [ugs.] auch: rausnehmen | ||||||
| extirpar el apéndice a alguien | jmdm. den Blinddarm herausnehmen | nahm heraus, herausgenommen | | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| hervorziehen, abrahmen, herausstrecken, ablocken, hinausschleppen, rausnehmen, zücken, auskramen, hinausschaffen, hinaustragen, erdreisten, entrahmen | |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| den Gang herausnehmen | Letzter Beitrag: 09 Nov. 13, 12:01 | |
| Er nahm den Gang heraus und lies sich den Hang herunterrollen. | 4 Antworten | |
| sich das Recht herausnehmen | Letzter Beitrag: 10 Nov. 08, 10:22 | |
| Jem. nimmt sich das Recht heraus über einen anderen Menschen zu urteilen ohne die geringste … | 2 Antworten | |
| abstecken | Letzter Beitrag: 11 Jul. 24, 12:59 | |
| Hola colegas, creo que es uno de estas palabras alemanas que pueden significar una cosa y ju… | 3 Antworten | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






