Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| slag - metal waste | el cagafierro | ||||||
| slag - stony lava | la lava (en estado sólido) | ||||||
| slag - metal waste | la escoria - residuos de fundir metales | ||||||
| slag (Brit.) [sl.] | la puta [vulg.] | ||||||
| slag (Brit.) [sl.] | el pendón | la pendona - preferentemente en masculino [coll.] - golfa | ||||||
| slag (Brit.) [sl.] | la chingada [vulg.] (Lat. Am.: Méx.) | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to slag so. | slagged, slagged | (Brit.) [coll.] | despellejar a alguien [fig.] | ||||||
| to slag so. | slagged, slagged | (Brit.) [coll.] | poner a alguien como hoja de perejil [fig.] [coll.] | ||||||
| to slag so. | slagged, slagged | (Brit.) [coll.] | zaherir a alguien | ||||||
| to slag so. | slagged, slagged | (Brit.) [coll.] | hablar mal de algo (or: alguien) | ||||||
| to slag so. | slagged, slagged | (Brit.) [coll.] | poner a alguien como un estropajo [fig.] | ||||||
| to slag so. ⇔ off (Brit.) [coll.] | cotillear algo (de alguien) | ||||||
| to slag so. ⇔ off (Brit.) [coll.] | murmurar algo (sobre alguien) - cotillear | ||||||
Advertising
Orthographically similar words | |
|---|---|
| flag, lag, sag, saga, sage, shag, slab, slam, slang, slap, slat, slaw, slay, slog, slug, snag, stag, Sula, swag | flag, isla, Isla, lago, saga, sagú, sala, Sala, slang, sola, Sula |
Advertising
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren





