Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
пла́мя ср. | die Flamme мн.ч.: die Flammen | ||||||
пла́мя ср. | das Feuer мн.ч. | ||||||
пла́мя ср. | die Lohe мн.ч.: die Lohen | ||||||
пла́мя свечи́ ср. | die Kerzenflamme мн.ч.: die Kerzenflammen | ||||||
ацетиле́новое пла́мя ср. [ТЕХ.] | die Azetylenflamme мн.ч.: die Azetylenflammen | ||||||
га́зовое пла́мя ср. [ТЕХ.] | die Gasflamme мн.ч.: die Gasflammen | ||||||
дежу́рное пла́мя ср. [ТЕХ.] | die Anzündflamme мн.ч.: die Anzündflammen | ||||||
остроконе́чное пла́мя [ТЕХ.] | die Stichflamme мн.ч.: die Stichflammen | ||||||
ду́льное пла́мя ж. - из огнестре́льного ору́жия [ТЕХ.] | das Mündungsfeuer мн.ч.: die Mündungsfeuer | ||||||
окра́ска пла́мени ж. | die Flammenfärbung мн.ч.: die Flammenfärbungen | ||||||
окра́шивание пла́мени ср. | die Flammenfärbung мн.ч.: die Flammenfärbungen | ||||||
обрабо́тка пла́менем ж. [ТЕХ.] | das Anrußen мн.ч. нет | ||||||
пове́рхность пла́мени ж. [ТЕХ.] | die Brennfläche мн.ч.: die Brennflächen | ||||||
проско́к пла́мени м. [ХИМ.] | der Flammenrückschlag мн.ч.: die Flammenrückschläge |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
раздува́тьнсв пла́мя из и́скры | den Funken zur Flamme anfachen | ||||||
раздува́тьнсв пла́мя войны́ [поэт.] | einen Krieg anfachen | ||||||
объя́тый пла́менем | lichterloh brennend | ||||||
распростране́ние пла́мени [АВТО] | Ausbreitung der Zündflamme | ||||||
горе́тьнсв я́рким пла́менем | lichterloh brennen | ||||||
бытьнсв объя́тым пла́менем [выс.] | in Flammen stehen |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.