Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жечьнсв также [перен.] - о со́лнце, о́строй пи́ще, ма́зи и т. п. | brennen | brannte, gebrannt | также [перен.] | ||||||
| горе́тьнсв сгора́тьнсв сгоре́тьсв | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| обжига́тьнсв (что-л.) - кирпи́ч, и́звесть обже́чьсв (что-л.) - кирпи́ч, и́звесть | (etw.Akk.) brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| сгора́тьнсв от нетерпе́ния [перен.] | vor etw.Dat. brennen | brannte, gebrannt | [перен.] | ||||||
| бытьнсв невмоготу́ (кому́-л.) | (jmdm.) brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| жечьнсв (кого́-л./что-л.) сжига́тьнсв (кого́-л./что-л.) сжечьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| пыла́тьнсв | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| бытьнсв невтерпёж (кому́-л.) | jmdm. brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| обжига́тьнсв (кому́-л. что-л.) - о со́лнце, об о́строй пи́ще, ма́зи и т. п. обже́чьсв (кому́-л. что-л.) - о со́лнце, об о́строй пи́ще, ма́зи и т. п. | (jmdm. auf etw.Dat.) brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| пали́тьнсв - жечь | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| печьнсв - о со́лнце | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| топи́тьсянсв - о пе́чи | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| щипа́тьнсв - вызыва́ть жже́ние - о крапи́ве, йо́де, пе́рце и т. п. | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
| жа́ритьнсв [разг.] - о со́лнце | brennen | brannte, gebrannt | - Sonne | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| горе́ние ср. | das Brennen мн.ч. нет | ||||||
| жгу́честь ж. | das Brennen мн.ч. нет | ||||||
| жже́ние ср. - ощуще́ние | das Brennen мн.ч. нет | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| карбонизацио́нный прил. [ТЕХ.] | Brenn... | ||||||
| обжига́тельный прил. [ТЕХ.] | Brenn... | ||||||
| о́бжиговый прил. [ТЕХ.] | Brenn... | ||||||
| тепловыделя́ющий прил. [ТЕХ.] | Brenn... | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Пожа́р! | Es brennt! | ||||||
| Его́ обуя́ла я́рость. [выс.] | Wut brannte in ihm auf. [выс.] | ||||||
| Всё в кварти́ре сгоре́ло. | Die Wohnung brannte vollständig aus. | ||||||
| В до́ме по сосе́дству случи́лся пожа́р. | Im Hause daneben brannte es. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| горе́тьнсв я́рким пла́менем | lichterloh brennen | ||||||
| гнатьнсв самого́н [разг.] | Schnaps brennen | ||||||
| объя́тый пла́менем | lichterloh brennend | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| verfeuern, verbrennen, verätzen, einäschern, antempern, aufbrennen, verschmoren, ansengen, tempern, abbrennen, glühen, verbrühen, anrösten, Feurigkeit, flambieren, Sengen, beißen, abrösten | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| жечь - brennen, verbrennen | Последнее обновление 05 дек. 11, 20:45 | |
| Präsens: жгу, жжёшь, жжёт, жжём, жжёте, жгут Präteritum: жёг, жгла | 1 Ответы | |






