Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
почте́ние ср. | der Respekt мн.ч. нет | ||||||
почте́ние (к кому́-л./чему́-л.) ср. | die Ehrfurcht (vor jmdm./etw.Dat.) мн.ч. нет | ||||||
почте́ние ср. | die Ehrerbietigkeit мн.ч. | ||||||
почте́ние ср. | die Ehrerbietung мн.ч. | ||||||
почте́ние ср. | die Pietät мн.ч. нет | ||||||
почте́ние ср. | die Reverenz мн.ч.: die Reverenzen | ||||||
знак почте́ния м. | die Hommage мн.ч. |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с глубо́ким почте́нием | ehrfürchtig | ||||||
с глубо́ким почте́нием | ehrfurchtsvoll | ||||||
с глубо́ким почте́нием - в письме́ | hochachtungsvoll |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
свиде́тельствоватьнсв своё почте́ние (кому́-л.) засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние (кому́-л.) | (jmdm.) aufwarten | wartete auf, aufgewartet | устаревшее |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ока́зыватьнсв почте́ние (кому́-л.) | (jmdm.) Achtung erweisen | ||||||
засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние (кому́-л.) | (jmdm.) seine Aufwartung machen | ||||||
засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние | seine Karte abgeben | ||||||
засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние | seine Visitenkarte abgeben | ||||||
с соверше́нным почте́нием - в пи́сьмах | mit ausgezeichneter Hochachtung |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
поте́ние, поуче́ние, прочте́ние |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
уваже́ние, пиете́т, почти́тельность |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.