Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| почте́ние ср. | der Respekt мн.ч. нет | ||||||
| почте́ние (к кому́-л./чему́-л.) ср. | die Ehrfurcht (vor jmdm./etw.Dat.) мн.ч. нет | ||||||
| почте́ние ср. | die Ehrerbietigkeit мн.ч. | ||||||
| почте́ние ср. | die Ehrerbietung мн.ч. | ||||||
| почте́ние ср. | die Pietät мн.ч. нет | ||||||
| почте́ние ср. | die Reverenz мн.ч.: die Reverenzen | ||||||
| знак почте́ния м. | die Hommage мн.ч. | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| с глубо́ким почте́нием | ehrfürchtig | ||||||
| с глубо́ким почте́нием | ehrfurchtsvoll | ||||||
| с глубо́ким почте́нием - в письме́ | hochachtungsvoll | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| свиде́тельствоватьнсв своё почте́ние (кому́-л.) засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние (кому́-л.) | (jmdm.) aufwarten | wartete auf, aufgewartet | устаревшее | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ока́зыватьнсв почте́ние (кому́-л.) | (jmdm.) Achtung erweisen | ||||||
| засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние (кому́-л.) | (jmdm.) seine Aufwartung machen | ||||||
| засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние | seine Karte abgeben | ||||||
| засвиде́тельствоватьсв своё почте́ние | seine Visitenkarte abgeben | ||||||
| с соверше́нным почте́нием - в пи́сьмах | mit ausgezeichneter Hochachtung | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| поте́ние, поуче́ние, прочте́ние | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| пиете́т, почти́тельность, уваже́ние | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






