Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| толо́чьнсв (что-л.) - пе́рец и т. п. истоло́чьсв (что-л.) - пе́рец и т. п. растоло́чьсв (что-л.) - пе́рец и т. п. столо́чьсв (что-л.) - пе́рец и т. п. | (etw.Akk.) stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| толо́чьнсв (что-л.) истоло́чьсв (что-л.) растоло́чьсв (что-л.) столо́чьсв (что-л.) | (etw.Akk.) zermalmen | zermalmte, zermalmt | | ||||||
| толо́чьнсв (что-л.) истоло́чьсв (что-л.) растоло́чьсв (что-л.) столо́чьсв (что-л.) | (etw.Akk.) zerstampfen | zerstampfte, zerstampft | | ||||||
| толо́чьнсв (что-л.) - в сту́пке истоло́чьсв (что-л.) - в сту́пке растоло́чьсв (что-л.) - в сту́пке столо́чьсв (что-л.) - в сту́пке | etw.Akk. zerstoßen | zerstieß, zerstoßen | | ||||||
| толо́чьнсв (что-л.) - о́вощи и т. п. истоло́чьсв (что-л.) - о́вощи и т. п. растоло́чьсв (что-л.) - о́вощи и т. п. столо́чьсв (что-л.) - о́вощи и т. п. | (etw.Akk.) stampfen | stampfte, gestampft | | ||||||
| толо́чьнсв (что-л.) - пе́стиком в сту́пке истоло́чьсв (что-л.) - пе́стиком в сту́пке растоло́чьсв (что-л.) - пе́стиком в сту́пке столо́чьсв (что-л.) - пе́стиком в сту́пке | etw.Akk. mörsern | mörserte, gemörsert | | ||||||
| сбива́тьнсв (с то́лку) (кого́-л.) сбитьсв (с то́лку) (кого́-л.) | (jmdn.) durcheinanderbringen | brachte durcheinander, durcheinandergebracht | | ||||||
| сбива́тьнсв (с то́лку) (кого́-л.) сбитьсв (с то́лку) (кого́-л.) | (jmdn.) irremachen | machte irre, irregemacht | | ||||||
| сбива́тьнсв (с то́лку) (кого́-л.) сбитьсв (с то́лку) (кого́-л.) | jmdn. aus dem Konzept bringen | ||||||
| сбива́тьнсв (с то́лку) (кого́-л.) сбитьсв (с то́лку) (кого́-л.) | (jmdn.) konfus machen | machte, gemacht | | ||||||
| сбива́тьсянсв (с то́лку) сби́тьсясв (с то́лку) | aus dem Konzept kommen | ||||||
| сбива́тьсянсв (с то́лку) сби́тьсясв (с то́лку) | irre werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| сбива́тьнсв с то́лку (кого́-л.) | jmdn. beirren | beirrte, beirrt | | ||||||
| сбива́тьнсв с то́лку (кого́-л.) сбитьсв с то́лку (кого́-л.) | sichAkk. (von etw.Dat.) einnebeln lassen | ||||||
| сбива́тьнсв с то́лку (кого́-л.) сбитьсв с то́лку (кого́-л.) | (jmdn.) verstören | verstörte, verstört | | ||||||
| сбива́тьнсв (с то́лку) (кого́-л.) - раздража́ть сбитьсв (с то́лку) (кого́-л.) - раздражи́ть | (jmdn.) irritieren | irritierte, irritiert | | ||||||
| не дава́тьнсв сбить себя́ с то́лку не датьсв сбить себя́ с то́лку | sichAkk. nicht beirren lassen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бе́з толку нар. | nutzlos | ||||||
| бе́з толку нар. | sinnlos | ||||||
| бе́з толку нар. | vergebens | ||||||
| сбива́ющий с то́лку прил. | irritierend | ||||||
| сби́тый с то́лку прил. | durcheinandergebracht | ||||||
| сби́тый с то́лку прил. | verblüfft | ||||||
| сби́тый с то́лку прил. | verwirrt | ||||||
| сби́тый с то́лку прил. | derangiert | ||||||
| сби́тый с то́лку прил. | irritiert | ||||||
| сби́тый с то́лку прил. | verdattert [разг.] | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| толо́чьнсв во́ду в сту́пе [перен.][разг.] | leeres Stroh dreschen [перен.][разг.] | ||||||
| сби́тьсясв с то́лку | den Faden verlieren | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| растере́ть, бода́ть, растира́ть, столо́чь, забода́ть, истоло́чь, растоло́чь | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






