形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 也 [也] yě | auch 副 | ||||||
| 也 [也] yě | ebenfalls 副 | ||||||
| 也 [也] yě | ebenso 副 | ||||||
| 连...也 [連...也] lián ... yě | selbst ... - sogar 副 | ||||||
| 连...也 [連...也] lián ... yě | sogar ... 副 | ||||||
| 也是 [也是] yě shì | ebenfalls 副 | ||||||
| 也就是 [也就是] yě jiù shì | nämlich 副 | ||||||
| 也就是说 [也就是說] yě jiù shì shuō | nämlich 副 | ||||||
| 也是如此 [也是如此] yě shì rúcǐ | ebenso 副 | ||||||
| 一次也没有 [一次也沒有] yī cì yě méiyǒu | keinmal 副 | ||||||
| 一次也没有 [一次也沒有] yī cì yě méiyǒu | nicht ein einziges Mal 副 | ||||||
| 一个人也没有 [一個人也沒有] yī gè rén yě méiyǒu | menschenleer 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 既...也... [既...也...] jì ... yě ... | sowohl ... als auch ... 连 | ||||||
| 既不...也不... [既不...也不...] jì bù ... yě bù ... | weder ... noch ... 连 | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 就算是...也... [就算是...也...] jiùsuàn shì ... yě ... | auch wenn ..., so ... sowieso | ||||||
| 就算是...也... [就算是...也...] jiùsuàn shì ... yě ... | selbst wenn ..., so ... doch | ||||||
| 宁可...也不... [寧可...也不...] nìngkě ... yě bù ... | lieber ... als ... | ||||||
| 宁肯...也不... [寧肯...也不...] nìngkěn ... yě bù ... | lieber ... als ... | ||||||
| 宁愿...也不... [寧願...也不...] nìngyuàn ... yě bù ... | lieber ... als ... | ||||||
| 一个人也没有 [一個人也沒有] yī gè rén yě méiyǒu | keine Menschenseele | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一...也没有 [一...也沒有] yī ... yě méiyǒu | nicht einmal ein ... haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 也产生影响 [也產生影響] yě chǎnshēng yǐngxiǎng | mitspielen 不及物动词 | spielte mit, mitgespielt | - sich第四格 auswirken | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 空空如也 [空空如也] kōngkōng rú yě 成语 | gähnende Leere | ||||||
| 空空如也 [空空如也] kōngkōng rú yě 成语 | menschenverlassen 形 | ||||||
| 空空如也 [空空如也] kōngkōng rú yě 成语 | total öde - völlig verlassen 形 | ||||||
| 空空如也 [空空如也] kōngkōng rú yě 成语 | völlig leer 形 | ||||||
| 空空如也 [空空如也] kōngkōng rú yě 成语 | völlig verlassen 形 | ||||||
| 来也匆匆,去也匆匆 [來也匆匆,去也匆匆] Lái yě cōngcōng, qù yě cōngcōng | Wie gewonnen, so zerronnen. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Anstand beruht auf Gegenseitigkeit. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, auf eine Höflichkeit nicht zu antworten. | ||||||
| 来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es ist unhöflich, eine Gefälligkeit nicht zu erwidern. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es dir so recht? 动词不定式: sein | ||||||
| 你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Ist es recht so? 动词不定式: sein | ||||||
| 你也方便吗? [你也方便嗎?] Nǐ yě fāngbiàn ma? | Passt es dir so? 动词不定式: passen | ||||||
| 我也是。 [我也是。] Wǒ yě shì. | Bei mir ist es auch so. 动词不定式: sein | ||||||
| 一个人也没有。 [一個人也沒有。] Yī gè rén yě méiyǒu. | Es gibt nicht eine Menschenseele. | ||||||
| 可惜我也帮不了你。 [可惜我也幫不了你。] Kěxī wǒ yě bāng bù liǎo nǐ. | Ich kann dir leider auch nicht weiterhelfen. | ||||||
| 我也是醉了。 [我也是醉了。] Wǒ yě shì zuìle. | Das gibt es doch gar nicht. | ||||||
| 我也是醉了。 [我也是醉了。] Wǒ yě shì zuìle. | Das kann doch wohl nicht wahr sein. | ||||||
| 我也是醉了。 [我也是醉了。] Wǒ yě shì zuìle. | Ich bin sprachlos. | ||||||
| 我也是。 [我也是。] Wǒ yě shì. | Bei mir auch. - Bei mir ist es auch so. | ||||||
| 此何谓也? [此何謂也?] Cǐ héwèi yě? 渐旧 | Was soll das bedeuten? 动词不定式: sollen | ||||||
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
|---|---|---|
| 也好,也罢 | 最后更新于 17 四月 14, 13:45 | |
| 所以,广州也好,全国也罢,讨论该不该装“监控”已经没有任何意义。 文 | 2 回复 | |
| 谁劝也不行 | 最后更新于 30 6月 12, 08:59 | |
| 谁劝也不行 ist ein Auszug eines Dialoges aus dem Film 我的父亲母亲 Jedes Schriftzeichen | 2 回复 | |
| 什么也没有 | 最后更新于 05 十二月 10, 07:34 | |
| 我们和美国的青年一代打交道,发现他们的“开放”和 “民主”后面蕴含的 | 3 回复 | |
| 可谁也没有想到的 | 最后更新于 22 五月 14, 11:52 | |
| 可谁也没有想到的是,上厕所也要搞实名制,如今已成为了事实。 可谁也没 | 1 回复 | |
| 八匹马也拉不回来 | 最后更新于 24 三月 12, 09:01 | |
| 老人说“八匹马也拉不回来”。 Kann mir jemand bei der Erklärung dieser Redewendung he | 2 回复 | |
| 我们也感觉得出来。 | 最后更新于 04 二月 10, 17:39 | |
| Zusammenhang: 我们也感觉的出来,现在这儿的空气比我们刚来的时候好多了。 | 5 回复 | |
| 我也对你不能够 蜗牛 | 最后更新于 25 八月 10, 11:53 | |
| beim "google übersetzer" wird es "Ich bin auch eine Schnecke kann man nicht" ergibt für mich… | 4 回复 | |
| 怎么着也得像那么回事。 | 最后更新于 25 二月 14, 14:31 | |
| 课文主题是‘结婚证有效期可能带来的趣事‘。 因为家长压力而结婚的,可 | 5 回复 | |
| 天下为女子与小人难养也 | 最后更新于 20 四月 09, 13:51 | |
| 论语 "天下为女子与小人难养也" 大家好 请问, "天下为女子与小人难养也" | 3 回复 | |
| Bedeutung von 声 in 疾流也從水"同"声 | 最后更新于 25 二月 09, 05:47 | |
| Quelle: aus 说文解字。 wie 声 übersetzen? 非常感谢你的帮助. Danke | 4 回复 | |
广告






