名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 目光 [目光] mùguāng | der Blick 复数: die Blicke | ||||||
| 眼神 [眼神] yǎnshén | der Blick 复数: die Blicke - der Augenausdruck | ||||||
| 景色 [景色] jǐngsè | der Blick 复数: die Blicke - die Aussicht | ||||||
| 眼前 [眼前] yǎnqián | im Blick | ||||||
| 眼色 [眼色] yǎnsè | der Blick 复数: die Blicke - der Augenausdruck | ||||||
| 海景 [海景] hǎijǐng | der Blick aufs Meer | ||||||
| 远景 [遠景] yuǎnjǐng | der Blick aus der Ferne | ||||||
| 眼神 [眼神] yǎnshén | der Blick in den Augen | ||||||
| 外景 [外景] wàijǐng | der Blick von außen 复数: die Blicke | ||||||
| 内景 [內景] nèijǐng | der Blick von innen 复数: die Blicke | ||||||
| 凶恶的目光 [凶惡的目光] xiōng'è de mùguāng | böser Blick | ||||||
| 视觉灵敏度 [視覺靈敏度] shìjué língmǐndù | scharfer Blick | ||||||
| 睚眦 [睚眥] yázì 文言 | wütender Blick | ||||||
| 媚眼 [媚眼] mèiyǎn | aufreizende Blicke | ||||||
| 一见钟情 [一見鍾情] yījiàn-zhōngqíng 成语 | die Liebe auf den ersten Blick | ||||||
| 障眼法 [障眼法] zhàngyǎnfǎ | der Trick um die Blicke abzulenken | ||||||
可能出现的基本词形 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Blick | |||||||
| blicken (动词) | |||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一览 [一覽] yīlǎn | mit einem Blick 副 | ||||||
| 冷眼 [冷眼] lěngyǎn | mit kühlem Blick 副 | ||||||
| 含情脉脉 [含情脈脈] hánqíng-mòmò 成语 | mit verliebtem Blick 副 | ||||||
| 众目睽睽地 [眾目睽睽地] zhòngmù-kuíkuí de | unter den Blicken der Öffentlichkeit 副 | ||||||
| 有远见的 [有遠見的] yǒu yuǎnjiàn de | weitblickend 也写为: weit blickend 形 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 瞧 [瞧] qiáo [口] | blicken 不及物动词 | blickte, geblickt | | ||||||
| 望 [望] wàng | blicken 不及物动词 | blickte, geblickt | | ||||||
| 眺 [眺] tiào [诗] | blicken 不及物动词 | blickte, geblickt | | ||||||
| 掉转目光 [掉轉目光] diàozhuǎn mùguāng | den Blick abwenden | wendete ab/wandte ab, abgewendet/abgewandt | | ||||||
| 凝望 [凝望] níngwàng | den Blick auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| 目光集中于 [目光集中於] mùguāng jízhōng yú | den Blick auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| 凝视 [凝視] níngshì | den Blick auf jmdn./etw. richten | richtete, gerichtet | | ||||||
| 目送 [目送] mùsòng | jmdm./etw. mit dem Blick folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| 盯视 [盯視] dīngshì | mit Blicken fixieren 及物动词 | fixierte, fixiert | | ||||||
| 盯住 [盯住] dīngzhù | mit Blicken fixieren 及物动词 | fixierte, fixiert | | ||||||
| 引人注目 [引人注目] yǐnrén-zhùmù 成语 | Blicke auf sich第四格 ziehen | ||||||
| 虎视眈眈 [虎視眈眈] hǔshì-dāndān 成语 | jmdn./etw. mit seinen Blicken verschlingen 及物动词 | verschlang, verschlungen | | ||||||
| 不屑一顾 [不屑一顧] bùxiè yī gù 成语 | jmdn./etw. keines Blickes würdigen | würdigte, gewürdigt | [转] | ||||||
| 正视 [正視] zhèngshì | geradeaus blicken | blickte, geblickt | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? 动词不定式: durchblicken | ||||||
| 我看不透。 [我看不透。] Wǒ kànbùtòu. | Ich blick da nicht durch. 动词不定式: durchblicken | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乍看 [乍看] zhàkàn 副 | auf dem ersten Blick | ||||||
| 过目 [過目] guòmù | einen Blick auf jmdn./etw. werfen | ||||||
| 过眼 [過眼] guòyǎn | einen Blick auf jmdn./etw. werfen | ||||||
| 用目光逼视某人 [用目光逼視某人] yòng mùguāng bīshì mǒurén | jmdn. mit Blicken durchbohren | ||||||
| 惹眼 [惹眼] rěyǎn | die Blicke auf sich第四格 ziehen | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Ausschau, Augenausdruck | |
广告






