名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 周 [周] Zhōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 邹 [鄒] Zōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 储 [儲] Chǔ | Chu - chinesischer Familienname | ||||||
| 楚 [楚] Chǔ | Chu - chinesischer Familienname | ||||||
| 褚 [褚] Chǔ | Chu - chinesischer Familienname | ||||||
| 优胜杯赛 [優勝杯賽] yōushèng bēisài [体] | der Cup 复数: die Cups - der Pokalwettbewerb | ||||||
| 奖杯 [獎杯] jiǎngbēi [体] | der Cup 复数: die Cups - der Siegespokal | ||||||
| 美洲杯帆船赛 [美洲杯帆船賽] měizhōubēi fānchuánsài [体] | der America's Cup [水上运动] | ||||||
| 居 [居] Jū | Chu - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Ju 渐旧 | ||||||
| 屈 [屈] Qū | Chu - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Qu 渐旧 | ||||||
| 曲 [曲] Qū | Chu - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Qu 渐旧 | ||||||
| 朱 [朱] Zhū | Chu - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Zhu 渐旧 | ||||||
| 诸 [諸] Zhū | Chu - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Zhu 渐旧 | ||||||
| 竺 [竺] Zhú | Chu - chinesischer Familienname. Heutige Schreibweise: Zhu 渐旧 | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 出 [出] chū | hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
| 出 [出] chū | ausgehen 不及物动词 | ging aus, ausgegangen | | ||||||
| 处 [處] chǔ - 处理 [處理] chǔlǐ | behandeln 及物动词 | behandelte, behandelt | | ||||||
| 处 [處] chǔ - 处理 [處理] chǔlǐ | erledigen 及物动词 | erledigte, erledigt | | ||||||
| 除 [除] chú [数] | dividieren 及物动词 | dividierte, dividiert | | ||||||
| 出 [出] chū | über etw.第四格 hinausgehen | ging hinaus, hinausgegangen | | ||||||
| 出 [出] chū | erscheinen 不及物动词 | erschien, erschienen | | ||||||
| 出 [出] chū | geschehen 不及物动词 | geschah, geschehen | | ||||||
| 出 [出] chū | herausgeben 及物动词 | gab heraus, herausgegeben | | ||||||
| 出 [出] chū | herausgehen 不及物动词 | ging heraus, herausgegangen | | ||||||
| 出 [出] chū | herauskommen 不及物动词 | kam heraus, herausgekommen | | ||||||
| 出 [出] chū | hergeben 及物动词 | gab her, hergegeben | | ||||||
| 出 [出] chū | verlassen 及物动词 | verließ, verlassen | | ||||||
| 除 [除] chú | ausnehmen 及物动词 | nahm aus, ausgenommen | | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 除 [除] chú | abgesehen von 副 | ||||||
| 初 [初] chū 形 | ur... | ||||||
| 矗 [矗] chù | aufrecht und erhaben 形 | ||||||
| 在他处 [在他處] zài tā chù | andernorts 副 | ||||||
| 出于绝望 [出於絕望] chū yú juéwàng | aus schierer Verzweiflung 副 | ||||||
| 出于时间原因 [出於時間原因] chū yú shíjiān yuányīn | aus Zeitgründen 副 | ||||||
| 出于习惯的 [出於習慣的] chū yú xíguàn de | gewohnheitsmäßig 形 | ||||||
| 除此以外 [除此以外] chú cǐ yǐ wài | noch dazu 副 | ||||||
| 除此之外 [除此之外] chú cǐ zhī wài | außerdem 副 | ||||||
| 除此之外 [除此之外] chú cǐ zhī wài | darüber hinaus 副 | ||||||
| 除此之外 [除此之外] chú cǐ zhī wài | dazu kommt noch 副 | ||||||
| 发不出的 [發不出的] fā bù chū de | unaussprechbar 形 | ||||||
| 构思出的 [構思出的] gòusī chū de | erdacht 形 | ||||||
| 计算出的 [計算出的] jìsuàn chū de | berechnet 形 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 除 [除] chú | außer +第三格 介 | ||||||
| 楚 [楚] Chǔ | zu - in Transkriptionen von deutschen Familiennamen 介 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 出洋相 [出洋相] chū yángxiàng | sich第四格 blamieren | blamierte, blamiert | | ||||||
| 出洋相 [出洋相] chū yángxiàng | sich第四格 zum Narren machen | ||||||
| 出其不意 [出其不意] chū qí bù yì 成语 | aus heiterem Himmel [转] | ||||||
| 出洋相 [出洋相] chū yángxiàng | einen Fauxpas begehen | ||||||
| 出洋相 [出洋相] chū yángxiàng | sich第三格 einen Schnitzer erlauben | ||||||
| 出洋相 [出洋相] chū yángxiàng | sich第四格 zum Gespött machen | ||||||
| 出洋相 [出洋相] chū yángxiàng | ins Fettnäpfchen treten [转] | ||||||
| 出阴招 [出陰招] chū yīnzhāo | ein Schlag unter die Gürtellinie [转] | ||||||
| 出了什么事? [出了什麼事?] Chū le shénme shì? | Was ist passiert? | ||||||
| 出什么事了? [出什麼事了?] Chū shénme shì le? | Was ist los? | ||||||
| 出其不意 [出其不意] chū qí bù yì 成语 | einen Überraschungsangriff starten | ||||||
| 出神入化 [出神入化] chū shén rù huà 成语 | meisterhaft 形 | ||||||
| 出神入化 [出神入化] chū shén rù huà 成语 | virtuos 形 | ||||||
| 出什么事了? [出什麼事了?] Chū shénme shì le? | Was ist passiert? [口] | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sich第四格 bei 200 Gramm eingespielt. 动词不定式: sich第四格 einspielen | ||||||
| 他出了个差错 [他出了個差錯] Tā chū le gè chācuò | Ihm ist ein Fehler passiert. 动词不定式: passieren | ||||||
| 他出了个差错 [他出了個差錯] Tā chū le gè chācuò | Ihm ist ein Fehler unterlaufen. 动词不定式: unterlaufen | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Zhou-Dynastie, Chou, Zhou, Zou, Zhoudynastie, Chow | |
广告






