名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 班 [班] Bān | Ban - chinesischer Familienname | ||||||
| 周 [周] Zhōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 邹 [鄒] Zōu | Chau - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 黎 [黎] Lí | Lai - chinesischer Familienname. Deutsch nach kantonesischer Aussprache | ||||||
| 赖 [賴] Lài | Lai - chinesischer Familienname | ||||||
| 优胜杯赛 [優勝杯賽] yōushèng bēisài [体] | der Cup 复数: die Cups - der Pokalwettbewerb | ||||||
| 奖杯 [獎杯] jiǎngbēi [体] | der Cup 复数: die Cups - der Siegespokal | ||||||
| 美洲杯帆船赛 [美洲杯帆船賽] měizhōubēi fānchuánsài [体] | der America's Cup [水上运动] | ||||||
| 班 [班] bān | die Schicht 复数: die Schichten - die Arbeitsschicht | ||||||
| 般 [般] bān | die Art 复 | ||||||
| 般 [般] bān | die Sorte 复数: die Sorten | ||||||
| 半 [半] bàn | die Hälfte 复数: die Hälften | ||||||
| 来 [來] lái | etwas über - bei Zahlenangaben | ||||||
| 班 [班] bān [教] | die Klasse 复数: die Klassen | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 搬 [搬] bān | tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
| 搬 [搬] bān | umstellen 及物动词 | stellte um, umgestellt | - bewegen | ||||||
| 办 [辦] bàn | erledigen 及物动词 | erledigte, erledigt | | ||||||
| 办 [辦] bàn | handeln 不及物动词 | handelte, gehandelt | | ||||||
| 来 [來] lái | herkommen 不及物动词 | kam her, hergekommen | | ||||||
| 来 [來] lái | kommen 不及物动词 | kam, gekommen | | ||||||
| 办 [辦] bàn | bearbeiten 及物动词 | bearbeitete, bearbeitet | - Antrag, Vorgang o. Ä. | ||||||
| 扳 [扳] bān | drehen 及物动词 | drehte, gedreht | | ||||||
| 扳 [扳] bān | ziehen 及物动词 | zog, gezogen | | ||||||
| 搬 [搬] bān | umräumen 及物动词 | räumte um, umgeräumt | | ||||||
| 搬 [搬] bān | umziehen 不及物动词 | zog um, umgezogen | | ||||||
| 搬 [搬] bān | bewegen 及物动词 | bewegte, bewegt | | ||||||
| 颁 [頒] bān | überreichen 及物动词 | überreichte, überreicht | | ||||||
| 颁 [頒] bān | verleihen | verlieh, verliehen | - überreichen 及物动词 | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 半 [半] bàn | halb 副 | ||||||
| 来 [來] lái | etwa 副 - bei Zahlenangaben | ||||||
| 来 [來] lái | gut - etwas über - bei Zahlenangaben 副 | ||||||
| 来 [來] lái | ungefähr 副 - bei Zahlenangaben | ||||||
| 斑 [斑] bān | fleckig 形 | ||||||
| 斑 [斑] bān | gescheckt 形 | ||||||
| 半 [半] bàn | zur Hälfte 副 | ||||||
| 来 [來] lái | kommend 形 | ||||||
| 拌 [拌] bàn [烹] | gemischt 形 | ||||||
| 一半 [一半] yī bàn | ein halb 形 | ||||||
| 半满 [半滿] bàn mǎn | halbvoll 形 | ||||||
| 半液态 [半液態] bàn yètài [化] | halbflüssig 形 | ||||||
| 半自动 [半自動] bàn zìdòng [技] | halbautomatisch 形 | ||||||
| 强盗般 [強盜般] qiángdào bān 形 | in räuberischer Manier 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 来 [來] lái | seit +第三格 - bei Zeitangabe 介 | ||||||
| 自...来 [自...來] zì ... lái | seit ... 连 | ||||||
| 对...来说 [對...來說] duì ... lái shuō | bezüglich ... 介 | ||||||
| 举例来说 [舉例來說] jǔ lì lái shuō | zum Beispiel [缩: z. B.] | ||||||
| 两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweieinhalb | ||||||
| 两个半 [兩個半] liǎng gè bàn 数词 | zweiundeinhalb | ||||||
| 三个半 [三個半] sān gè bàn 数词 | dreieinhalb | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 慢慢来 [慢慢來] Mànmàn lái | Nicht so eilig! | ||||||
| 慢慢来 [慢慢來] Mànmàn lái | Nicht so hektisch! | ||||||
| 慢慢来 [慢慢來] Mànmàn lái | Nun mal langsam! | ||||||
| 慢慢来 [慢慢來] Mànmàn lái | Sachte, sachte! | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Und nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was nun? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was passiert jetzt? | ||||||
| 怎么办? [怎麼辦?] Zěnme bàn? | Was tun? | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | einem Huhn das Eierlegen beibringen | brachte bei, beigebracht | | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | vor Experten sein dürftiges Wissen zu Schau stellen | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | vor einem Meister sein geringes Können zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ 成语 | die Nachtigall singen lehren wollen | ||||||
| 来得正好 [來得正好] Lái de zhèng hǎo | Genau im richtigen Moment. | ||||||
| 来得正好 [來得正好] Lái de zhèng hǎo | Gerade zur rechten Zeit. | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 来电了。 [來電了。] Lái diàn le. | Es gibt wieder Strom. | ||||||
| 对我来说... [對我來說...] Duì wǒ lái shuō ... | Was mich betrifft, ... | ||||||
| 你从哪儿来? [你從哪兒來?] Nǐ cóng nǎr lái? | Woher kommst du? 动词不定式: kommen | ||||||
| 你来自哪里? [你來自哪裡?] Nǐ lái zì nǎlǐ? | Woher kommst du? 动词不定式: kommen | ||||||
| 你一起来吗? [你一起來嗎?] Nǐ yīqǐ lái ma? | Kommst du mit? 动词不定式: mitkommen | ||||||
| 她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
| 他用忘恩负义来回报她的爱。 [他用忘恩負義來回報她的愛。] Tā yòng wàng'ēn-fùyì lái huíbào tā de ài. | Er hat ihre Liebe mit Undank vergolten. | ||||||
广告
与被查询词相关的搜索结果 | |
|---|---|
| Chow, Zhou-Dynastie, Zou, Zhoudynastie, Zhou, Chou | |
广告






