动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看 [看] kàn | besuchen 及物动词 | besuchte, besucht | | ||||||
| 看 [看] kàn | ansehen 及物动词 | sah an, angesehen | | ||||||
| 看 [看] kàn | lesen 及物动词 | las, gelesen | | ||||||
| 看 [看] kàn | sehen 及物动词 | sah, gesehen | | ||||||
| 看 [看] kàn | versuchen | versuchte, versucht | | ||||||
| 看 [看] kàn | anschauen 及物动词 | schaute an, angeschaut | | ||||||
| 看 [看] kàn | betrachten 及物动词 | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| 看 [看] kàn | schauen 不及物动词 | schaute, geschaut | | ||||||
| 看 [看] kàn | aufpassen 不及物动词 | passte auf, aufgepasst | | ||||||
| 瞰 [瞰] kàn | aus der Höhe betrachten 及物动词 | betrachtete, betrachtet | | ||||||
| 瞰 [瞰] kàn | überblicken | überblickte, überblickt | - aus der Höhe betrachten | ||||||
| 看 [看] kàn | finden | fand, gefunden | - halten für 及物动词 | ||||||
| 看 [看] kàn | angucken 及物动词 | guckte an, angeguckt | [口] | ||||||
| 看 [看] kàn | gucken 及物动词 | guckte, geguckt | [口] | ||||||
名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 阚 [闞] Kàn | Kan - chinesischer Familienname | ||||||
| 看西医 [看西醫] kàn xīyī [医] | zum Schulmediziner gehen | ||||||
| 得看... [得看...] děi kàn ... | hängt von ... ab | ||||||
| 要看... [要看...] yào kàn ... | hängt von ... ab | ||||||
| 从长远看 [從長遠看] cóng chángyuǎn kàn | auf die Dauer 复 | ||||||
| 爱看热闹的人 [愛看熱鬧的人] ài kàn rènao de rén | der Gaffer | die Gafferin 复数: die Gaffer, die Gafferinnen [贬] | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看! [看!] Kàn! | Guck mal! | ||||||
| 看! [看!] Kàn! | Schau mal! | ||||||
| 看! [看!] Kàn! | Schau! | ||||||
| 看这儿! [看這兒!] Kàn zhèr! | Schau mal her! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Himmel noch mal! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Um Gottes willen! | ||||||
| 看在老天的份上 [看在老天的份上] Kàn zài lǎotiān de fèn shàng | Um Himmels willen! | ||||||
| 内行看门道,外行看热闹 [內行看門道,外行看熱鬧] Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao | Der Fachmann betrachtet das Wesentliche, der Laie nur das Äußerliche. | ||||||
| 内行看门道,外行看热闹 [內行看門道,外行看熱鬧] Nèiháng kàn méndào, wàiháng kàn rènao [戏] | Der Kenner schaut auf die Kunstfertigkeit, der Banause auf die Show. | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 斜眼看的 [斜眼看的] xiéyǎn kàn de | scheel 形 | ||||||
| 依某人看 [依某人看] yī mǒurén kàn | aus jmds. Sicht 副 | ||||||
| 依我看 [依我看] yī wǒ kàn | aus meiner Sicht 副 | ||||||
| 值得一看的 [值得一看的] zhídé yī kàn de | sehenswert 形 | ||||||
| 权利上看 [權利上看] quánlì shàng kàn [律] | de jure 副 | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 看安装说明。 [看安裝說明。] Kàn ānzhuāng shuōmíng. [技] | Siehe Montagehinweise! | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Schaust du da noch durch? 动词不定式: durchschauen | ||||||
| 你看得透吗? [你看得透嗎?] Nǐ kàn dé tòu ma? | Blickst du da noch durch? 动词不定式: durchblicken | ||||||
| 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich schau da nicht durch. 动词不定式: durchschauen | ||||||
| 有些家长不许孩子睡前看电视超过一个小时。 [有些家長不許孩子睡前看電視超過一個小時。] Yǒuxiē jiāzhǎng bùxǔ háizi shuì qián kàn diànshì chāoguò yī gè xiǎoshí. | Einige Eltern erlauben ihren Kindern nicht mehr als eine Stunde Fernsehen vor dem Zubettgehen. | ||||||
| 你看得穿吗? [你看得穿嗎?] Nǐ kàn dé chuān ma? | Steigst du da noch durch? [口] 动词不定式: durchsteigen | ||||||
| 我看不穿。 [我看不穿。] Wǒ kàn bù chuān. | Ich steig da nicht durch. [口] 动词不定式: durchsteigen | ||||||
广告
广告






